Ángel's profileAngela Aki - アンジェラ・アキPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    October 05

    Una medio despedida (reeditada)

       Bueno es definitivo, para intentar llegar al mayor número de personas posible, entre yo y un amigo, Carlos, vamos a hacer un blog en Blogger.com, seguirá mas o menos las  mismas características que este space, aunque intentaremos que sea mucho mejor, la página de referencia de Angela Aki en español.
       Os dejo el enlace, espero que podamos crecer lo suficiente como para que esta magnifica cantante pueda entrar en el mayor número de corazones posibles!!! Sin mas, me despido, hasta pronto!!!
     

     

        Además, otra amiga, Celes, ha creado un foro dedicado exclusivamente a Angela Aki, en español e inglés, os animo a pasaros por él, y haceros miembros, porque intentaremos incluso ser oficiales!!

     

    July 11

    たしかに (tashika ni) - NUevo single!! (re-reeditado 11/07/07))

       Por increible que parezca, Angela acaba de anunciar un nuevo single para el 11 de julio de este año, claro... Será el séptimo y será usado como canción au LISMO CM, que no tengo ni idea qué es... La gran novedad es que ha sido descrito como una canción de verano, eso ya se verá. Se traduce como "Seguramente" e incuirá, por el momento, el single y la versión piano, pero esto puede cambiar. Ya hay una foto promocional, más info en esta entrada dentro de poco, o eso espero!!
    Reedito: la portada del single (igualita a todas las demás, ya es tradición!!). Además en la web oficial de Angela ya se puede escuchar la versión piano!!, y de aquí os podeis descargar esa preview:http://www.sendspace.com/file/gkmkzc
       Más cosasssss, aquí os dejo el link para descargar la version completa de la cancion sacada del videoclip!!:http://www.yousendit.com/transfer.php?action=download&ufid=97C20C5A71E5855F
       Y de regalo, también una versión mas larga de aquella canción que aún no sabemos dónde saldrá (¿tal vez solo en el disco y no será single?), Again!! http://www.megaupload.com/?d=4PXJS7JF
     
     
       Y, por último, el videoclip de Tashika ni!!!! si, ya ha aparecido, solo queda esperar a que salga el single el 11 de este mes que entra!!
     
     
     
        Sólo digo que la primera vez que escuché Kokoro no senshi dije esta mujer es muy buena, esta canción es de las mejores que he escuchado. Por supuesto le ganó Sakurairo, pedazo de canción, pero creo que con esta, Angela se ha reinventado sin perder sus costumbres, de verdad, cada vez que escucho esta canción me gusta mas y mas!! es mi favorita por el momento!!!
    LALALALALALA!!
       Y una última reedición a la entradita para decir que ya ha salido a la venta y a debutado en el puesto 13 de las listas de ventas!! esper que pronto suba hasta lo más alto!!
       Aprovecho esta entrada misma para anunciar que pronto nos trasnladamos a otra web con la ayuda de otro amigo, entre ambos intentaremos tener toda la información, y la mas actualizada sobre Angela! pronto habrá mas noticias!
    July 07

    TODAY - 2º Album!!!!

       Han saltado todas las alarmas: el 2º album de Angela se llamará "TODAY" y saldrá a la venta el 19 de septiembre!!!!!
    Es lo único que se sabe por ahora, además de que contendrá los singles que han salido hasta ahora y seguro también "Again", lo que hace pensar que puede salir como single antes del álbum!! Toda la información que vaya apareciendo ya os la contaré, y ya tengo muuchas ganas de pillar este disco!!!
    PD: superará el alto listón que dejó "HOME"???
    July 01

    La clave Aki

       Varias son las constantes que se repiten canción tras canción y single tras single de esta genial cantante. Vamos a repasar las que hasta ahora se han repetido más, aunque en el futuro puede que aumenten!!
      
       1.- Las portadas:
     

       Graficamente se ve a lo que me refiero ¿no? Todas las portadas hasta el momento se caracterizan por un fondo de color beige aunque con tonos distintos, y ella en el centro. En cada uno tiene una pose distinta, que tampoco varía mucho la verdad, lo mas es mirar al frente o a la derecha, hasta ahora en ninguno hacia la izquierda. Y si nos seguimos fijando en ella vemos otra constante, la ropa, siempre son vaqueros y ese tipo de camisetas que a ella parece tanto gustarle. En dos le podemos ver un collar negro y en la gran mayoria una pulsera negra en la mano izquierda, excepto en una que la tiene en la derecha, supongo que porque han cambiado el angulo con el ordenador. Por último quedarían las letras del nombre del disco, en casi todos son diferentes, y podemos ver que en los singles de HOME no sale nunca su nombre, pero si en el álbum y que las letras son o blancas o negras, y en los singles del que será su segundo disco, en Sakura iro y Kodoku no kakera aparecen con la misma tipografía y en el mismo lugar, parecería que serían todos iguales para ese segundo disco, pero no, porque después llega tashika ni en el que cambia, mezclando en esta ocasión caracteres japoneses con letras románicas.

       De esto podemos deducir que tal vez en sus portadas quiera reflejar sencillez, lo importante está en el interior del disco, que más da lo llamativa que sea la caja, ni lo cambiada que aparezca la cantante cada vez, lo importante es la canción, y en eso, ella si que sabe!!

       2.- Sus videoclips:

      No los voy a poner porque ya esto se haría demasiado grande, pero comento que en general los videoclips van acorde a las portadas de los singles/disco, es decir un fondo clarito, la misma ropa de la portada en general, y ella, pero esta vez algo más, su piano, en todos aparece tocando el piano, y bueno en todos hay algunos efectos, aparece gente, se ve levantada, se mueve el paisaje, aparecen cosas, se ven imágenes intercaladas, pero todos iguales. Solo tenemos una excepción, Sakura iro, que es diferente en cuanto a lo del fondo claro, se ve en una habitación de muchos colores y con infinidad de objetos, eso si, sigue siendo un cuarto cerrado igual que en los demás, y toca el piano.

       Aquí se puede ver de nuevo que lo que busca es transmitir sencillez, que más da la imagen, lo que hay es lo que hay, una voz y una melodia, y eso es todo, las imágenes ayudan, por supuesto, pero nada más que eso.

       ¿Descubriré más constantes en su estilo? Pues no se, pero seguro que si lo hago ya lo comentaré!!

    June 12

    心の戦士 - Single

                   心の戦士 - Single
     
       "Kokoro no Senshi" es el segundo single lanzado por Angela Aki , el cual fue usado como canción de cierre del programa de noticias News Plus 1 en la televisión regional de Nagoya. La versión especial del single incluye un DVD exclusivo, con el PV de “Kokoro no senshi” y el Final Fantasy XII Premiere DVD, en el cual se mostraban unas imágenes de Final Fantasy XII con la versión en inglés de “Kiss me good bye”.
       El single alcanzó el número 13 en la lista de Oricon, y en su primera semana vendió 12.645 unidades, mejorando tres veces su single anterior, “HOME”. En su segunda semana cayó al puesto 27, con 6.661 unidades, mientras que en la tercera se quedó en el puesto 50, con 3.088 unidades. Se mantuvo en lista un total de siete semanas, sumando un total de 22.394 unidades vendidas. Se compone de cuatro canciones, a por las que vamos ahora mismo.
     
      Cuarta canción de Angela con videoclip , en él, aparece Angela sobre un fondo liso, y pronto empieza a salir algo luminoso del piano, la magia de su música y el fondo pasa aser un lugar estrellado. Atención a su imagen reflejada en el piano, tien vida propia.
       Según Angela, "mi segundo single es una canción un poco depresiva, que da imagenes de personas débiles que necesitan un guerrero que luche por ellas. El guerrero que lleva como escudo el coraje y sus armas son la forma original de las personas y de la verdad. Estoy segura que en cada corazón hay un guerrero esperando, tan sólo tienes que llamarlo. Es una canción para gente que tiene que combatir con el día a día".
       Hay dos versiones de "心の戦士" en la discografía de Angela por el momento: la del single, que después será la misma que la que se encuentre en el álbum, y la versión en directo del concierto My Keys.
    Os dejo la letra como siempre, y esta vez con traducción al español hecha por mi...siento mucho las meteduras de pata!! AH, os dejo el videoclip, ya os pondré un directo cuando vuelva a aparecer la canción.
     

    Kokoro no senshi (Roomazi)

    Kokoro no senshi
    Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo yeah

    Kokoro ni kagi wo kakete tozashite itara
    Ai ga otozureta toki kiduki moshi nakatta
    Hyaku ninbun no namida wo nagashita yoru wa
    Genjitsu wo hitei shite uso de ochitsukitai

    Kokoro no senshi
    Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo yeah
    Ai wo nakushite samayou yoru wa
    Anata ni tsuite yukitai yeah

    Ushinatta hito wo omoi
    Muryoku na mama de
    Dare no ude no naka demo
    Iyasareru koto wa nai

    Kokoro no senshi
    Ima mo watashi wa tatakai tsudukete iru no yeah
    Anata no yume wo sukoshi no aida
    Watashi ni mo misete hoshii yeah

    I don’t want it to be over

    Kokoro no senshi
    Ikiru tsuyosa no arika wo oshiete hoshii yeah
    Watashi ni hisomu ai no sugata wo
    Kondo koso mitsuke dashitai

    Kokoro no senshi
    Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo yeah
    Ai wo nakushite samayou yoru wa
    Anata ni tsuite yukitai yeah

    心の戦士 (Japonés)

    心の戦士
    私を連れて真実へ導いてよ yeah

    心に鍵をかけて閉ざしていたら
    愛が訪れた時 気付きもしなかった
    100人分の涙を流した夜は
    現実を否定して嘘で落ち着きたい

    心の戦士
    私を連れて真実へ導いてよ yeah
    愛を無くして彷徨う夜は
    あなたについて行きたい yeah

    失った人を想い
    無力なままで
    誰の腕の中でも
    癒される事はない

    心の戦士
    今も私は戦い続けているの yeah
    あなたの夢を少しの間
    私にも見せて欲しい yeah

    I don’t want it to be over

    心の戦士
    生きる強さの在処を教えてほしい yeah
    わたしに潜む 愛の姿を
    今度こそ見付け出したい

    心の戦士
    私を連れて真実へ導いてよ yeah
    愛を無くして彷徨う夜は
    あなたについて行きたい yeah

     The Warrior Within (Inglés)

    The warrior within
    leads and guides me towards the thruth, oh yeah

    When I used the key to the closed door in my heart
    I somehow didn’t realize that love was coming to me
    On the night when a hundred tears were shed
    I prefered the lie, and denied reality

    The warrior within
    leads and guides me towards the thruth, oh yeah
    On the night that I lost love, I wander around
    wanting to be with you, oh yeah

    Thinking of the people I lost
    makes me feel helpless
    Regardless of who’s arms are holding me
    I still can’t heal the wounds

    The warrior within
    keeps fighting alongsides me, even now, oh yeah
    I want you to show me the little
    space between your dreams, oh yeah

    I don’t want it to be over

    The warrior within
    I need it to show me where to find my strength, oh yeah
    this time I want to find
    the shape of love hidden within me

    The warrior within
    leads and guides me towards the thruth, oh yeah
    On the night that I lost love, I wander around
    wanting to be with you, oh yeah

    El alma del guerrero(Español)

    El alma del guerrero
    Me conduce y dirige a la verdad, yeah

    Cuando usé la llave en la puerta cerrada en mi corazón
    De ninguna manera permití que el amor viniera a mí
    En la noche cuando cientos de lágrimas fueron vertidas
    Preferí la mentira y negué la realidad

    El alma del guerrero
    Me conduce y dirige a la verdad, yeah
    En la noche en que perdí el amor, vagué alrededor
    Esperando a estar contigo, yeah

    Pensar en la gente que he perdido
    Me hace sentir desamparada
    Sin importar de quién son los brazos que me sostienen
    Todavía no puedo curar las heridas

    El alma del guerrero
    Espera luchar a mi lado, incluso ahora, yeah
    Quiero que me enseñes el poco
    Espacio entre tus sueños, yeah

    No quisiera que hubiera terminado

    El alma del guerrero
    Lo necesito para demostrarme dnd encontrar mi fuerza,yeah
    Esta vez deseo encontrar
    La forma de amar escondida en mí

    El alma del guerrero
    Me conduce y dirige a la verdad, yeah
    En la noche en que perdí el amor, vagué alrededor
    Esperando estar contigo, yeah

     

               2.- 空はいつも泣いている - Sora wa itsumo naiteru

       Segunda canción que viene junto al single, y original de Angela, no vuelve a aparecer en su carrera, aunque sí la ha cantado en algunos conciertos . Vamos a las letras y un video de un concierto.

    Sora wa itsumo naiteru (Roomazi)

    Sashi dashita te ni ai wa aru no ka

    Omoiyari ya doujou demo
    Yari nuku ishi ni imi ga aru

    Kokoro gamae dakedewa tari nai toki mo aru yo
    Yasashi sa no ura wo mite
    Sora wa itsumo sora wa itsumo naite iru

    Sashi dashita te ni yume wa aru no ka?

    Shita kuchibiru kamishimeta
    Shoujo no hitomi ni inoritai

    Taikutsu shita kokoro ga subete wo mahi sasete iru
    Shiawase no ura wo mite
    Sora wa itsumo sora wa itsumo naite iru

    Ootsubu no namida ga atsui

    Kokoro gamae dakedewa tari nai toki mo aru yo
    Yasashi sa no ura wo mite
    Sora wa itsumo sora wa itsumo naite iru

    Sashi dashita te ni ai wa aru no ka

     

    空はいつも泣いている (Japonés)

    差し出した手に 愛はあるのか?

    思いやりや同情でも
    やり抜く意志に意味がある

    心構えだけでは足りない時もあるよ
    優しさの裏を見て
    空はいつも 空はいつも 泣いている

    差し出した手に夢はあるのか?

    下唇噛み締めた
    少女の瞳に祈りたい

    退屈した心が全てを麻痺させている
    幸せの裏を見て
    空はいつも 空はいつも 泣いている

    大粒のなみだが熱い

    心構えだけでは足りない時もあるよ
    優しさの裏を見て
    空はいつも 空はいつも 泣いている

    差し出した手に愛はあるのか

    The sky is always crying (Inglés)

    Is there love in the hand you’re holding out?

    Whether it’s sympathy or pity
    there’s a significance to your willingness

    Though my heart is made up, sometimes it’s not enough
    I look at what’s behind your kindness
    The sky is always, it’s always, crying for me

    Is there love in the hand you’re holding out?

    You bit your lower lip
    looking in the girl’s eyes, you want to pray

    My bored heart, it makes my whole body numb
    I look at what’s behind happiness
    The sky is always, it’s always, crying for me

    A large tear, it burns

    Though my heart is made up, sometimes it’s not enough
    I look at what’s behind your kindness
    The sky is always, it’s always, crying for me

    Is there love in the hand you’re holding out?

    El cielo está siempre llorando (Español)

    ¿Hay amor en la mano que llevas cogida?

    Si es condolencia o compasión
    Hay significado para tu buena voluntad

    Aunque mi corazón está compuesto, a veces no es suficiente
    Miro lo que hay tras tu amabilidad
    El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

    ¿Hay amor en la mano que llevas cogida?

    Muerdes tu labio inferior
    Mirado en los ojos de la chica, deseas rogar

    Mi corazón está aburrido, hace que se entumezca mi cuerpo entero
    Miro lo que hay tras la felicidad
    El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

    Una gran lágrima, quema

    Aunque mi corazón está compuesto, a veces no es suficiente
    Miro lo que hay tras tu amabilidad
    El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

    Hay amor en la mano que llevas cogida?

      

               3.- TODAY

       La tercera canción del single es una versión de la canción del mismo título de Smashing Pumpkins, pero con la letra re-escrita por Angela al japonés. Como suele ocurrir la letra del original no coincide con la de Angela, sin embargo esta vez no os pondré la letra de los Smashing, con las de Angela traducidas hay bastante!! De esta no tengo ningún video, creo que no la ha cantado en ningún directo, o al menos yo no lo he visto... en fin, aún así es una gran cancióN!!

    TODAY (Roomazi)

    Jikan ni yakare
    Moetsukita yume no hai ga
    Mai orita

    Shizukesa ga kesshou suru

    Anata wa watashi ni itta
    “Yasashi sa wo ushinatta” to

    Kizu no kazu wa kazoe nai
    Omoidashite mo imi wa nai
    Giseisha ni wa naritaku nai

    Yogoreta kinou demo
    Atarashii asu ga aru
    Jibun wo yurusu koto ga dekita kyou

    Today is ... the greatest day
    Today is the greatest day I’ve ever known
    can’t live for tomorrow
    Tomorrow’s much too long
    I’ll burn me eyes out
    Before I get out

    Today is the greatest day
    Today is ... the greatest day

    TODAY (Japonés)

    時間に焼かれ
    燃え尽きた夢の灰が
    舞い降りた

    静けさが結晶する

    あなたは私に言った
    「優しさを失った」と

    傷の数は数えない
    思い出しても意味は無い
    犠牲者にはなりたくない

    汚れた昨日でも
    新しい明日がある
    自分を許す事ができた今日

    Today is ... the greatest day
    Today is the greatest day I’ve ever known
    can’t live for tomorrow
    Tomorrow’s much too long
    I’ll burn me eyes out
    Before I get out

    Today is the greatest day
    Today is ... the greatest day

    TODAY (Inglés)

    The smoldering ashes of the dream
    that burned up over time
    is fluttering down...

    ...and silently taking form

    It was you who told me
    “You lost your tenderness”

    I can’t count all the scars
    and there’s no need to remember them
    I don’t want to be a victim anymore

    Yesterday may be tainted
    but a new tomorrow will come
    What happens today is what I’ll allow myself

    Today is ... the greatest day
    Today is the greatest day I’ve ever known
    can’t live for tomorrow
    Tomorrow’s much too long
    I’ll burn me eyes out
    Before I get out

    Today is the greatest day
    Today is ... the greatest day

    HOY (Español)

    Las (smoldering) cenizas del sueño
    Que ardió en el tiempo
    Se están agitando…

    …Y silenciosamente toman forma

    Fuiste tú quien me dijo
    “Perdiste tu dulzura”

    No puedo contar todas las cicatrices
    Y no hay necesidad de recordarlas
    No quiero ser una víctima nunca más

    Ayer pude estar tentada
    Pero un nuevo mañana vendrá
    Lo que suceda hoy será lo que me admitiré

    Hoy es…el día más grande
    Hoy es el día más grande que he conocido
    No se puede vivir para mañana
    Mañana será mucho más largo
    Me quemaré los ojos
    Antes de salir

    Hoy es el día más grande
    Hoy es…el día más grande

               4.- Eyes on me

       Es una versión de la canción del mismo título de Faye Wong, la cual fue usada como tema principal en Final Fantasy VIII. La canción es un bonustrack que nisiquiera aparece en el libreto del single, y la letra tiene minimos cambios, pero son escasisimos. YA la cantó antes en el concierto en Chicago PLAY! A videogame symphony, donde presentó por primera vez "Kiss me good bye" (y de donde existe el video que os dejo!!!), y es una versión en solo piano, ya sabeis que es lo que a esta chica le gusta!! Pues os dejo la letra en inglés y español (no existe en japonés), y ese video del que os he hablado!!

    Eyes on me (Inglés)

    Whenever sang my songs
    On the stage, on my own
    Whenever said my words
    Wishing they would be heard
    I saw you smiling at me
    Was it real or just my fantasy
    You’d always be there in the corner
    Of this tiny little bar

    My last night here for you
    Same old songs, just once more
    My last night here with you?
    Maybe yes, maybe no
    I kind of liked it your way
    How you shyly laid your eyes on me

    Oh, did you ever know? That I had mine on you

    Darling, so there you are
    With that look on your face
    As if you’re never hurt
    As if you’re never down
    Shall I be the one for you
    Who pinches you softly but sure
    If a frown is shown then
    I will know that you are no dreamer

    So let me come to you
    Close as I wanted to be
    Close enough for me
    To feel your heart beating fast
    And stay there as I whisper
    How I loved your peaceful eyes on me
    did you ever know
    That I had mine on you

    Darling, so share with me
    Your love if you have enough
    Your tears if your’re holding back
    Or pain if that’s what it is
    How can I let you know
    I’m more than the dress and the voice
    Just reach for me then
    You will know that you’re not dreaming

    Darling, so there you are
    With that look on your face
    As if you’re never hurt
    As if you’re never down
    Shall I be the one for you
    Who pinches you softly but sure
    If a frown is shown then
    I will know that you are no dreamer

    Ojos en mí (Español)

    Siempre cantaba mis canciones
    En el escenario, por mi misma
    Siempre decía mis palabras
    Deseando que fueran oídas
    Te vi sonreírme
    ¿Era real, o solo mi fantasía?
    Tú siempre estabas allí, en la esquina
    De esta pequeña barra

    Mi última noche aquí para ti
    Las mismas viejas canciones, sólo una vez más
    ¿Mi última noche aquí contigo?
    Quizás sí, quizás no
    Espero haber endulzado tu camino
    Cómo pusiste tus tímidos ojos en mí

    Oh, ¿has sabido alguna vez? Yo tenía los míos en ti

    Querido, allí donde estés
    Con esa mirada en tu cara
    Como si nunca te hubieran lastimado
    Como si nunca tuvieras un momento bajo
    ¿Seré la única para ti?
    Quien te pellizque suavemente pero segura
    Si el ceño se frunce entonces
    Sabré que no eres un soñador

    Déjame venir a ti
    Tan cerca como yo quiera estar
    Cerca lo suficiente para mí
    Para sentir tu corazón latir rápidamente
    Y estar allí como un susurro
    Como amé tus pacíficos ojos en mí
    Has sabido alguna vez
    Yo tenía los míos en ti

    Querido, comparte conmigo
    Tu amor si tienes bastante
    Tus lágrimas si las estás sosteniendo
    O dolor si es eso lo que sientes
    ¿Cómo puedo hacerte saber
    Que yo soy más que el vestido y la voz?
    Sólo alcánzame, entonces
    Tú sabrás que no estás soñando

    Querido, allí donde estés
    Con esa mirada en tu cara
    Como si nunca te hubieran lastimado
    Como si nunca tengas un momento bajo
    ¿Seré la única para ti?
    Quien te pellizque suavemente pero segura
    Si el ceño se frunce entonces
    Sabré que no eres un soñado

     

    May 27

    Donde dije digo... y mas cosas!!

       Pues resulta que me confundí, el single que me toca ahora es "Kokoro no senshi", no "kiss me good bye"... asi que me tendré que poner y traducir las letras de este y dejar las del otro, aunke ahí están, para cuando toque!!
       Más cosas: "Sakurairo" ha vendido ya más de 100.000 singles!!! y además "Kodoku no kakera" se ha estrenado muy bien en ventas, y tengo un video de un directo en Music Station que os va a gustar!!
       Creo que eso es todo, y bueno, pues os dejo el video, y pronto "Kokoro no senshi", mi gran favorita!!
     
     
    May 22

    孤独のカケラ - Kodoku no kakera (Reeditado el 23 de mayo)

       Se ha adelantado a mañana (23 de mayo) la salida de Kodoku no Kakera!!!; y se confirma, este es el videoclip!!!
     
     

      Que disfruteis, y pronto pondré las canciones para escucahrlas en el reproductor, y cuando toque el analisis del single!!

    PD: sigo preparando Kiss me good bye, estoy traduciendo letras para poder ponerlo todo del tiron!!

    Reedito: ese podria ser el PV, sin duda, pero acaba de parecer algo que tiene mas pinta de ser PV, con mucha menos duda, aunque sólo hay un minuto disponible... Ahí va, que os guste!! 

    May 06

    HOME - Single

                   HOME - Single
     
       "HOME" es el primer single lanzado por Angela Aki tras el minidisco "ONE", y su primer mejor lanzamiento. Alcanzó el puesto 38 en las listas de Oricon, y duró en ellas 13 semanas. En la primera semana vendió 2128 unidades. Se compone de tres canciones, vamos a ellas!!
     
     
      Es la tercera canción de Angela con videoclip , en él se puede ver a Angela tocando el puiano sobre un fondo blanco, y gradualmente va apareciendo su familia a su alrededor.
       Según Angela, "es una canción de amor dónde ella se enfrenta cara a cara con su hogar. Sin embargo no habla del lugar donde nació, Tokushima, ni Okoyama, habla del amor incondicional a la familia. Pensaba en todos aquellos a los que quiere mientras la escribía, y será una canción que siempre volverá a ella a lo largo de su carrera, y no sólo por ser la primera".
       Hay cuatro versiones conocidas de "HOME" en la discografía de Angela por el momento: la del single, que después será la misma que la que se encuentre en el álbum, el bonus track de "Sakuairo" que es una versión solo en piano, la versión en directo del Zepp tour, y la versión en directo del concierto My Keys.
    Os dejo la letra como siempre, y esta vez con traducción al español hecha por mi...siento mucho las meteduras de pata!! AH, os dejo el videoclip, ya os pondré un directo cuando vuelva a aparecer la canción.
     

    HOME (Roomazi)

    Sensai na ito de soboku na
    Machi ni shibari dukerareteta goro
    Miageru tabi ni sora wa utsushita,
    Haruka ni tooi sekai wo
    Chiisana basho wo ato ni shitekara
    Dorekurai mou tatsu no darou
    Home is calling

    Furusato kokoro no naka de ima demo
    Yasashiku hibiiteru
    Sabishi sa ga shimi tsuita
    Yume no nai yoru ni wa
    Anata wo yonde iru

    Tokai no sora ni yume wo takushite
    Kokoro wo gisei ni shiteru
    Yashin to ai no chouwa ga torezu
    Daremo ga samayotte iru
    Kazara nakatta seijitsu na hibi
    Kono goro naze ka koishiku omou
    Home is calling

    Furusato taezu ni aishitekureta
    Sonna hito no kao wo
    Mou ichido mite mitai,
    Kyoushuu ni karare
    Anata wo yonde iru

    Kako to ima no aida no tobari wo
    Sotto hiraite miru to
    Sora no wareme kara koboreru hikari ga
    Meguru jidai wo sashite ita
    Home is calling

    Furusato kokoro no naka de ima demo
    Yasashiku hibiku yo
    Todomaru koto wo shira nai kibou ni
    Mi wo makasete ite mo
    Sabishi saga shimi tsuita
    Yume no nai yoru ni wa
    Anata wo yonde iru
    Home is always calling out my name

    Sabishi sa ga shimi tsuita
    Yume no nai yoru ni wa
    Anata wo yonde iru
    Furusato wo yonde iru

    HOME (Japonés)

    繊細な糸で素朴な
    町に縛り付けられてた頃
    見上げる度に空は映した、
    遥かに遠い世界を
    小さな場所を後にしてから
    どれくらいもう経つのだろう
    Home is calling

    ふるさと 心の中で今でも
    優しく響いてる
    寂しさが染み付いた
    夢の無い夜には
    あなたを呼んでいる

    都会の空に夢を託して
    心を犠牲にしてる
    野心と愛の調和がとれず
    誰もが彷徨っている
    飾らなかった誠実な日々
    この頃何故か恋しく想う
    Home is calling

    ふるさと 絶えずに愛してくれた
    そんな人の顔を
    もう一度見てみたい、
    郷愁にかられ
    あなたを呼んでいる

    過去と今の間のとばりを
    そっと開いてみると
    空の割れ目から零れる光が
    巡る時代を差していた
    Home is calling

    ふるさと 心の中で今でも
    優しく響くよ
    とどまる事を知らない希望に
    身を任せていても
    寂しさが染み付いた
    夢の無い夜には
    あなたを呼んでいる
    Home is always calling out my name

    寂しさが染み付いた
    夢の無い夜には
    あなたを呼んでいる
    ふるさとを呼んでいる

    HOME (Inglés)

    A delicate thread ties me to
    that simple village from back then
    Every time I look up to the sky,
    I see a shimmer of that far away world
    After I leave this place, how long
    will it be untill I pass it again?
    Home is calling

    Even now my home is gently
    echoing throughout my heart
    On dreamless nights
    when I feel blue and lonely
    I call out for you

    People sacrifice their hearts
    entrusting the city’s sky with their dreams
    Everyone wanders around
    unable to get peace from love or ambition
    Why did take me so long to realize that I
    loved those innocent pure days from back then
    Home is calling

    The faces of the people back home
    constantly gave me the love I needed
    Oh I’d love to see them once more,
    Giving in to my homesickness
    I call out for you

    As I quietly open the curtain
    seperating the past and present
    a light shines throught a rift in the clouds
    illuminating the passing time
    Home is calling

    Even now my home is gently
    echoing throughout my heart
    I entrust my body to hope,
    letting nothing stand in my way
    On dreamless nights
    when I feel blue and lonely
    I call out for yo
    Home is always calling out my name

    On dreamless nights
    when I feel blue and lonely
    I call out for yo
    Home is calling out my name

    HOGAR (Español)

    Un delicado hilo me ata
    A ese pueblecito de entonces
    Cada vez que miro al cielo
    Veo un trocito de ese mundo lejano
    Después de abandonar este lugar, ¿cuánto tiempo
    Tardaré en volver a pasar por el de nuevo?
    El hogar está llamando

    Incluso ahora mi hogar está pasando
    Suavemente a través de mi corazón
    En las noches de sueños
    Cuando me siento sola y azul
    Te llamo

    La gente sacrifica sus corazones
    Confiando al cielo de la ciudad sus sueños
    Cada uno vaga alrededor,
    Incapaz de conseguir paz del amor o la ambición
    Por qué me llevó tanto realizar lo que
    Amé aquellos puros e inocentes días
    El hogar está llamando

    Las caras de la gente que volvieron al hogar
    Me daban constantemente el amor que necesitaba
    Oh, me gustaría verlas de nuevo
    Resurgiendo en mí la nostalgia
    Te llamo

    Como si abriera cuidadosamente la cortina
    Separando el pasado y el presente
    Una luz brilla abriendo una grieta en las nubes
    Que ilumina el paso del tiempo
    El hogar está llamando

    Incluso ahora mi hogar está pasando
    Suavemente a través de mi corazón
    Confío a mi cuerpo la espera
    No dejando nada estar en mi camino
    En las noches de sueños
    Cuando me siento sola y azul
    Te llamo
    El hogar está siempre gritando mi nombre

    En las noches de sueños
    Cuando me siento sola y azul
    Te llamo
    El hogar está gritando mi nombre

     

    2.- 奇跡 - Kiseki

       Canción que acompaña al single y que más adelante aparecerá en el disco "HOME", es de las pocas que lo hacen, por no decir la única. Esiste la versión del single  el disco, y la del directo de My Keys at Budokan. Vamos a las letras y un video de un concierto.

    Kiseki (Roomazi)

    Itsu no ma ni ka watashi-tachi no aida de
    Me ni wa mienu arasoi ga hajimatte ita
    Futari no heya ni afurete ita yume to waraigoe wa ima
    Fuan ni ubaware shinu hodo shizuka da

    Ai ga ikikaeru
    Kiseki wo matte iru
    Waiting for a miracle

    Dare ni sekinin aruka wo toi dashite mo
    Nanimo kaiketsu dekinai kore ga jijitsu
    Kokoro ni aita ana wa anata ga mae ni sunde ita basho
    Itsudemo modoreru sama kagi wa shinai

    Ai wo kaifuku suru
    Kiseki wo matte iru
    Waiting for a miracle

    I am waiting for a miracle
    Kiseki wo matte iru
    I am waiting for a miracle
    Kiseki wo matte iru

    I’m waiting for a miracle 

    奇跡 (Japonés)

    いつの間にか私達の間で
    目には見えぬ争いが始まっていた
    二人の部屋に溢れていた夢と笑い声は今
    不安に奪われ 死ぬ程静かだ

    愛が生き返る
    奇跡を待っている
    Waiting for a miracle

    誰に責任あるかを問いだしても
    何も解決できない これが事実
    心に空いた穴はあなたが前に住んでいた場所
    いつでも戻れる様鍵はしない

    愛を回復する
    奇跡を待っている
    Waiting for a miracle

    I am waiting for a miracle
    奇跡を待っている
    I am waiting for a miracle
    奇跡を待っている

    I’m waiting for a miracle

    Miracle (Inglés)

    One day, during our own time
    we won’t have to look at the fights we started
    Right now our room overflows with dreams and laughter
    stealing away my insecurity, killing the silence

    Waiting for a miracle
    When our love is revived
    Waiting for a miracle

    We start to question about who was responsible
    And truth be told, nothing’s been solved
    The place in my heart where you lived is now a void
    but you don’t need a key to return to it

    Waiting for a miracle
    When our love has recovered
    Waiting for a miracle

    I am waiting for a miracle
    Waiting for a miracle
    I am waiting for a miracle
    Waiting for a miracle

    I’m waiting for a miracle

    Milagro (Español)

    Un día, durante nuestra propia vida
    No tendremos que mirar las luchas que hemos comenzado
    Ahora nuestra habitación desborda de sueños y risas
    Robando mi inseguridad, matando al silencio

    Esperando un milagro
    Cuando nuestro amor resurja
    Esperando un milagro

    Empezamos a preguntarnos quién fue el responsable
    Y la verdad sea dicha, no se solucionó nada
    El lugar en mi corazón donde tu viviste está ahora vacío
    Pero no necesitas una llave para regresar a él

    Esperando un milagro
    Cuando nuestro amor se ha recuperado
    Esperando un milagro

    Estoy esperando un milagro
    Esperando un milagro
    Estoy esperando un milagro
    Esperando un milagro

    Estoy esperando un milagro

      

    3.- Will you dance

       La última canción del single es una versión de la canción del mismo título de Janis Ian, pero con la letra re-escrita por Angela al japonés. Como suele ocurrir la letra del original no coincide con la de Angela, sin embargo esta vez no os pondré la letra de Janis, con las de Angela traducidas hay bastante!! Hay dos versiones conocidas, la del single, y el directo para My Keys at Budokan, de este último os dejo un video!!

    Will You Dance (Roomazi)

    Shingou ga ao ni kawari, kazamuki mo kawari ima
    Ai ni karamatta uso mo toke mune no naka no
    Akuma ga satte itta

    Omoi kizu watashi no kako
    Jibun no yoku to yabou ga anata he no ai no jama wo shite ita
    Hajimete ima anata no me wo mita

    Will you dance, will you dance
    Asa no hikari no naka, CHANSU wo katate ni
    Odori mashou yo
    Will you dance, will you dance
    Anata shikai nai
    Tsukanda kono te wo hanasa naide
    Hito wa kawareru kara

    Tamashii ga yusaburarete, kokoro ga me wo samashita
    Anatato iu unmei ga watashi ni
    Hohoen da

    Will you dance, will you dance
    Dare demo kawareru kara
    Will you dance, will you dance
    Take a chance on romance and a big surprise

    Will You Dance (Japonés)

    信号が青に変わり、風向きも変わり今
    愛に絡まった嘘も解け 胸の中の
    悪魔が去って行った

    重い傷 私の過去
    自分の欲と野望があなたへの愛の邪魔をしていた
    初めて今あなたの目を見た

    Will you dance, will you dance
    朝の光の中、チャンスを片手に
    踊りましょうよ
    Will you dance, will you dance
    あなたしかいない
    掴んだこの手を離さないで
    人は変われるから

    魂が揺さぶられて、心が目を覚ました
    あなたと言う運命が私に
    微笑んだ

    Will you dance, will you dance
    誰でも変われるから
    Will you dance, will you dance
    Take a chance on romance and a big surprise

    Will You Dance (Inglés)

    The signal changes to green, and the wind direction changes
    My love is tied up, as the lies unravel in my heart
    and my demons went away

    These are serious injuries of my past,
    the greed and ambitions that hindered my love to you
    now for the first time, I can look you in the eye

    Will you dance, will you dance
    In the light of the morning, I hold a chance in one hand
    I will dance
    Will you dance, will you dance
    I will if you do
    Don’t let of my hand
    Because people can change

    My soul shakes, and my heart awakens
    As destiny called
    you smiled at me

    Will you dance, will you dance
    Because anyone can change
    Will you dance, will you dance
    Take a chance on romance and a big surprise

    Bailarás (Español)

    La señal cambia a verde y la dirección del viento cambia
    Mi amor se ata como las mentiras desenredadas en mi corazón
    Y mis demonios se van

    Estas son las verdaderas lesiones de mi pasado
    La avaricia y las ambiciones que obstacularizaron mi amor hacia ti
    Ahora por primera vez, te puedo ver en el ojo

    Bailarás, bailarás
    A la luz de la mañana, guardo la ocasión en la mano
    Bailaré
    Bailarás, bailarás
    Lo haré si lo haces
    No dejes mi mano
    Porque las personas pueden cambiar

    Mi alma se sacude, mi corazón se despierta
    Como el destino dijo
    Me sonreíste

    Bailarás, bailarás
    Porque cualquiera puede cambiar
    Bailarás, bailarás
    Prueba la ocasión en un romance y una gran sorpresa

     

    May 01

    La música

       Bien ya he puesto un reproductor de windows media con la música de Angela a partir de "HOME". Sigo dejando el reproductor de box.net, vosotros elegís cuál escuchar. Os hago una lista con las canciones que he puesto y en el orden que he puesto:
     
    • Kiss me good bye
    • Love is over now
    • 心の戦士 - Kokoro no senshi
    • MUSIC
    • This love
    • お願い - Onegai
    • 宇宙 - Uchuu
    • Rain
    • 奇跡 - Kiseki
    • 大袈裟に「愛してる」- Oogesa ni "aishiteru"
    • ハレルヤ - Hareruya
    • HOME
    • Your love song
    • Will you dance
    • Santa fe
    • 青い影 - Aoi kage
    • Kiss me good bye-featured in Final Fantasy XII-
    • 空はいつも泣いている - Sora wa itsumo naiteru
    • TODAY
    • Eyes on me-featured in Final Fantasy VIII-
    • サクラ色 - Sakurairo
    • On & On
    • Power of MUSIC
    • HOME-piano version
    • 自由の足跡 - Jiyuu no ashiato
    • Kiss from a rose
    • Again
    • 孤独のカケラ - Kodoku no kakera
    • Louisiana 1927 (directo)

     

       Ajá, eso es todo, por ahora, supongo que incluiré más canciones en directo pronto, ya que hay algunas muy buenas qe merecen ser vistas!! Y eso es todo por ahora, bueno ya puse las imágenes de las que hablé y... sigo tras los rumores de un nuevo álbum en agosto, yo os aviso!!! Y muy pronto comienzo con los singles de la época HOME!!
    April 29

    Alguna cosilla

       Bien para empezar, ya tengo puesto "ONE" y "These words"!! biennn!! me han llevado lo suyo asi que tengo que estar satisfecho. Además muy pronto podreis escuchar todas las canciones de "These words", ya que las he subido a otra página, por lo que también pondré un reproductor de windows media pero solo con las canciones a partir de "HOME".
       Más cosas... ah, voy a  poner un montón de fotos que me he encontrado de nuestra cantante favorita!! ya vereis!!!
       Y para el final....LO MEJOR!!!!!!!!!! ya tengo la version completa y definitiva de "Kodoku no kakera"!!!!  la quereis escuchar?? yo ya lo he hecho y es increible!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ahí os la dejo!!
     

    Kodoku no Kakera

    April 26

    ONE - 2ª parte

                   ONE (2ª parte)

     3.- A Song For You

       Segundo single de "ONE", el cual tuvo un videoclip convencional. Es una versión de la canción con el mismo título de Leon Russell. No tengo ni el videoclip, ni la letra en inglés, y como siempre, admito ayudas!!

    A Song For You (Romazii)

    Anata no ai wa shinjitsu ni
    Afureteta ni mo kakawarazu
    Watshi wa temoto wo
    Hoka to kurabete wa
    Manzoku dekizu ni ita

    Soredemo tsune ni anata wa
    Dame na watashi wo mune ni daki
    Ikiru tanoshimi ya
    Warau yorokobi wo
    Taezu ni oshiete ita

    Yami ga shinobi yori anata wo sarau yo
    Souzou surashi nakatta
    Modose nai jikan ni mirai wo shibarare
    Mi ugoki dekizu anata wo omou

    Toki wo koete sonzai suru
    Anata dake he no ai ga aru
    Osoku wa nai
    Sora no mukou made
    Todoku you ni singing this song for you

    Toki wo koete sonzai suru
    Anata dake he no ai ga aru
    Iitakatta
    Subete no kotoba wo
    Todoku you ni singing this song for you

    A Song For You (Japonés)

    あなたの愛は真実に
    溢れてたにも拘らず
    私は手元を
    他と比べては
    満足出来ずにいた

    それでも常にあなたは
    駄目な私を胸に抱き
    生きる楽しみや
    笑う喜びを
    絶えずに教えていた

    闇を忍び寄りあなたを攫うと
    想像すらしなかった
    戻せない時間に未来を縛られ
    身動き出来ずあなたを想う

    時を超えて存在する
    あなただけへの愛がある
    遅くはない
    空の向こうまで
    届く様に singing this song for you

    時を超えて存在する
    あなただけへの愛がある
    言いたかった
    すべての言葉を
    届く様に singing this song for you

     4.-Warning

       Canción completamente en inglés, y original de Angela.

    Warning

    There are ways, ther are many ways I could say all this;
    There are days, there are many days it is hit or miss
    And I know this could be a warning of some sort to me

    Maybe now, maybe now you’re ready to say what you’re done
    Waiting for, waiting for the answer that I’m the one
    So I’ll meet you in Greece and we’ll sail the Mediterranean Sea

    Time just ook a toll on me and turned me cold and cynical
    Can I forgive the past and you, and see them not as obstacles?

    I’ll take love from the bottle and I won’t choke on the throttle
    So does this mean I’m playing it safe?

    Heavenly, Heavenly are feelings I have for you
    Motherly, Motherly are instincts I’m not into
    And I know this could be a warning of some sort to me

    Blinded by contentment and refusing to see thruth at all
    Denying that I’m flying to the edge will never stop the fall

    I’ll lay pads on the ground before I jump off a building
    So does this mean I’m going to live?

    Eyes wide open I’m still hopin there’s a way
    For this cycle to be broken, I’m closer everyday...

    I’ll take love from the bottle and I won’t choke on the throttle
    I’ll lay pads on the ground before I jump off a building
    So does this mean I’m going to live?

    There are ways, ther are many ways I could say all this;
    There are days, there are many days it is hit or miss
    And I know this could be a warning of some sort to me.

    5.- Never Is a Promise

       Versión traducida de la canción de Fiona Apple con el mismo título. La letra de Angela no se corresponde con la de Fiona.

    Never Is A Promise (Romazii)

    Umi he to nagasareta
    Kako wa hamabe ni uchiagari
    Jikaku wo takamete mo
    Shuuki no wana ni hamatte iru

    Koi suru koto bakari ni muchuu de
    Ai wo mitomeru yochi wa nakatta
    Oroka na no wa anata dake dato
    Itsu ni naru to kiduku no deshou ka?

    Yakusoku nara sou kantan ni
    Kuchi ni suru mono dewa nai yo
    never is a promise uso wa ira nai

    Hikari ni utarete mo
    Hirogaru no wa yowasa dakede
    Takumashii souzou wa mohaya mikata nado dewa nai

    Shoujiki na kotoba wo kiku yori mo
    Amaete itai yowai watashi
    Gomakashi tsudukeru toiu koto wa
    Futari no tamashii wo ubau koto

    Yakusoku nara sou kantan ni
    Kuchi ni suru mono dewa nai yo
    Nariyuki ni makase ato ni natte
    Kitto me wo sorasu no deshou
    never is a promise dakara uso wa ira nai

    Never Is A Promise (Inglés)

    Never Is A Promise (Japonés)

    海へと流された
    過去は浜辺に打ち上がり
    自覚を高めても
    周期の罠にはまっている

    恋する事ばかりに夢中で
    愛を認める余地は無かった
    愚かなのは貴方だけだと
    いつになると気づくのでしょうか?

    約束なら そう簡単に
    口にする物ではないよ
    never is a promise 嘘はいらない

    光に打たれても
    広がるのは弱さだけで
    逞しい想像は最早味方などではない

    正直な言葉を聞くよりも
    甘えていたい弱い私
    ごまかし続けると言う事は
    二人の魂を奪う事

    約束なら そう簡単に
    口にする物ではないよ
    成り行きにまかせ 後になって
    きっと目を逸らすのでしょう
    never is a promise だから嘘はいらない

    Never Is A Promise (Versión de Fiona Apple)

    The past just sprayed up like waves

    and flowed away to the sea

    Although I got my senses ready

    I'm trapped in this terrible cycle

     

    True love is the only thing I dream about

    There's no place to notice material love

    Only you were foolish

    When will you begin to notice this?

     

    If it was a promise, it must have been

    So simple not to speak of these things

    Never is a promise, there are no lies

     

    If I can hit the light

    Spreadying out is only weakness

    My strong imagination

    Has already become my enemy

     

    Instead of hearing honest words

    I just want to be my spoilt self

    The thing that keeps cheating us

    Is stealing out soul

     

    If it was a promise, it must have been

    So simple not to speak of these things

    Trust the outcome, and when it's later

    Just turn your eyes away.

    Because never is a promise, there are no lie

     

    You'll never see the courage I know

    Its colors' richness won't appear within your view

    I'll never glow - the way that you glow

    Your presence dominates the judgements made on you

    But as the scenery grows, I see in different lights

    The shades and shadows undulate in my perception

    My feelings swell and stretch; I see from greater heights

    I understand what I am still too proud to mention - to you

    You'll say you understand, but you don't understand

    You'll say you'd never give up seeing eye to eye

    But never is a promise, and you can't afford to lie

    You'll never touch - these things that I hold

    The skin of my emotions lies beneath my own

    You'll never feel the heat of this soul

    My fever burns me deeper than I've ever shown - to you

    You'll say, don’t fear your dreams, it's easier than it seems

    You'll say you'd never let me fall from hopes so high

    But never is a promise and you can't afford to lie

     

    You'll never live the life that I live

    I'll never live the life that wakes me in the night

    You'll never hear the message I give

    You'll say it looks as though I might give up this fight

    But as the scenery grows, I see in different lights

    The shades and shadows undulate in my perception

    My feelings swell and stretch, I see from greater heights

    I realize what I am now too smart to mention - to you

    You'll say you understand, you'll never understand

    I'll say I'll never wake up knowing how or why

    I don't know what to believe in, you don't know who I am

    You'll say I need appeasing when I start to cry

    But never is a promise and I'll never need a lie

    6.- 愛するもの - Aisuru mono

       Última canción del cd. Está completamente en japonés y es de Angela. No tengo la letra en inglés... Ahí va.

    Aisuru mono (Romazii)

    Haru ni saku ohana wo egaite mita kedo
    Nani iro ka wakarazu ni
    Yume kara same mashita

    Hashiru omoi ni
    Oi nukasarenu you ni
    Kyou no hikari ni
    Sotto jumon wo kake mashita

    Kawari yuku kisetsu mo
    Satte yuku anata mo
    Kokoro wo hikisaite mo
    Torimodose nainda

    Uragiri mono to
    Uragerareru mono nante
    Nani mo chigawa nai yo
    Hajimete shiri mashita

    Kakegae no nai mono dakara
    Kantan ni suterareru hazu ga nai
    Shiritai nara oshiete ageru yo

    Saisho ni saku hana wo egaite mita kedo
    Namae mo wakarazu ni
    Yume kara same mashita

    Ai suru mono to
    Aisareru mono nante
    Nani mo chigawa nai yo
    Hajimete shiri mashita
    Hajimete shiri mashita

    愛するもの (Japonés)

    春に咲くお花を描いてみたけど
    何色か分からずに
    夢から覚めました

    走る思いに
    追い抜かされぬように
    今日の光に
    そっと呪文をかけました

    変わり行く季節も
    去って行くあなたも
    心を引き裂いても
    取り戻せないんだ

    裏切る者と
    裏切られる者なんて
    何も違わないと
    初めて知りました

    かけがえのないものだから
    簡単に捨てられるはずがない
    知りたいなら教えてあげるよ

    最初に咲く花を描いてみたけど
    名前を分からずに
    夢から覚めました

    愛する者と
    愛される者なんて
    何も違わないと
    初めて知りました
    初めて知りました

    April 17

    ONE

                              "ONE" 
     
       "ONE" es el primer mini-album indies publicado por Angela, que se puso a la venta en Japón el 9 de marzo de 2005. Estaba cantado mayormente en japonés, aunque "Warning" era completamente en inglés. Aparecieron de él dos singles con su correspondiente videoclip. El primero fue "Rain", que fue lanzado como una actuación en vivo, el segundo fue "A song for you", que ya si fue un videoclip convecional. "Aisuru mono" fue usado como canción para el "Hitachi DVD cam Wooo CM". La mitad del mini-álbum estaba hecha de versiones, eso ya lo iré diciendo en el canción a canción. Como siempre, escucha la canción clickando en el título!!
       Debutó en el puesto 2 de las listas HMV's indies, y en el fin de año de las listas de ventas indies pop alcanzó el número 1. La posición más alta que alcanzó esté mini-álbum en las listas de ventas de Oricon fue el 231, antes de que saliera "HOME". En la semana en que éste apareció, "ONE" subió hasta el puesto 88.
    CANCIONES
     

    1.- We're all alone

       Es una versión traducida de la canción del mismo título de Boz Scaggs. La letra japonesa de la versión de Angela no coincide con la letra de la versión de Boz. Os pongo la letra de cuatro formas, no en español, sólo traduciré (o lo intentaré) de "HOME" en adelante.

    We’re All Alone (Romazii)

    Kanashimi kara jibun wo mamoru houhou
    Iroiro mi ni tsukete kita ga
    Ima da ni hitori da

    Ki wo yurushite warau koto ga
    Deki naku natta no wa
    Shinjiru koto wo osorete iru kara

    Ningen wa mina hitori dakara
    Sakai no nai jiyuu na sekai mezashi
    Fumidasu no

    Dare ka to sugosu atsui yoru wa
    Kanarazu tsumetai asa ga matte iru
    Kekkyoku hitori da

    Ningen wa mina hitori dakara
    Yami wo kakiwake tomoni aruku hito
    Motomeru We’re all alone, all alone

    Close the window calm the light
    And it will be all right,
    no need to bother now
    Tomoni aruku hito motome tsudukeru
    We’re all alone

    Ningen wa mina hitori dakara
    Sakai no nai jiyuu na sekai mezashi
    Futari de yukeba
    Todoku yo

    We’re All Alone (Inglés)

    Because of sadness, the way I protected
    Myself was to learn about many things
    But I'm still alone


    I let my guard down, and things that I laughed at
    Were things I couldn't do any more
    Because I was afraid of what I believed in


    People are just people, and because I'm alone
    I'm looking forward to the borderless freedom
    I'm going forward


    The hot night we spend together always
    Depends on the cold morning tomorrow
    After all, I'll still be alone


    People are just people, and because I'm alone
    Splitting up the darkness, I hope we can walk
    Together. We're all alone, all alone


    Close the window, calm the light
    And it will be all right, no need to bother now
    I keep hoping for someone to walk with
    We're all alone


    People are just people, and because I'm alone
    I'm looking forward to the borderless freedom
    If we can go together
    We can reach it.

    We’re All Alone (Japonés)

    悲しみから自分を守る
    色々身に付けて来たが
    未だに 一人だ

    気を許して笑う事が
    出来なくなったのは
    信じる事を恐れているから

    人間は皆一人だから
    境の無い自由な世界目指し
    踏み出すの

    誰かと過ごす熱い夜は
    必ず冷たい朝が待っている
    結局 一人だ

    人間は皆一人だから
    闇をかき分け共に歩く人
    求める all alone, all alone

    Close the window calm the light
    And it will be all right,
    no need to bother now
    共に歩く人求め続ける
    We’re all alone

    人間は皆一人だから
    境の無い自由な世界目指し
    二人で行けば
    届くよ

     We're all Alone (Letra de Boz Scaggs)

    Outside the rain begins and it may never end
    So cry no more, on the shore dream
    Will take us out to the sea
    Forever more, forever more


    Close your eyes Amie and you can be with me
    'Neath the waves through the caves of ours
    Long forgotten now
    We're all alone, we're all alone


    Close the window, calm the light
    And it will be all right
    No need to bother now
    Let it out. Let it all begin


    Learn how to pretend


    Once a story's told it can't help but grow old
    Roses do, lovers too, so cast your seasons to the wind
    And hold me dear, oh hold me dear


    Close the window, calm the light
    And it will be all right
    No need to bother now
    Let it out. Let it all begin


    All's forgotten now
    We're all alone, we're all alone


    Close the window, calm the light
    And it will be all right
    No need to bother now
    Let it out. Let it all begin


    Throw it to the wind, my love
    Hold me dear
    All's forgotten now, my love
    We're all alone

     

    2.- Rain

       Primer single para radio en Japón de Angela, y el primero en tener un  video promocional. La versión cantada en el videoclip es una grabación en directo de la que aparece en el álbum. Pondré más sobre esta canción y sus distintas versiones (cuatro al menos) más adelante, aunque por ahora ya conocemos dos, la del mini-álbum, y la del videoclip. Letra en japonés sólo, ya pondré la traducción en inglés cuando aparezca en "HOME".

    Rain (Romazii)

    Gouin ni susunde iku jikan no
    Reikoku na ashioto ga suru
    TEEBURU ni nokosareta MEMO ni
    “Kimi no sei dewa nai kara” to

    Anata wa mou modotte konai to
    Chinmoku ga oshiete kureta
    Ame no furu mijime na kono yoru
    Anata no koto wasurete shimaou

    Rain Rain Rain ano hito no omoide
    Rain Rain Rain nagashite hoshii
    Rain Rain Rain furi yanda ato ni
    Rain Rain Rain umare kawaritai

    Are kara wa ninen chikaku tatte
    Ima da ni sou hitori de iru wa
    Atarashii basho atarashii hito to
    Anata wa mou shiawase na no ka?

    Rain Rain Rain ame ni nureru tabi
    Rain Rain Rain kuchi ga kike nai
    Rain Rain Rain kotoba nakushite mo
    Rain Rain Rain ai wo tsuduritai

    Rain Rain Rain ame ni nureru tabi
    Rain Rain Rain anata omoidasu
    Rain Rain Rain kotoba nakushite mo
    Rain Rain Rain ai wo tsuduritai

    Rain (Japonés)

    強引に進んでいく時間の
    冷酷な足音がする
    テーブルに残されたメモに
    「君のせいではないから」と

    あなたはもう戻ってこないと
    沈黙が教えてくれた
    雨の降る惨めなこの夜
    あなたの事忘れてしまおう

    Rain Rain Rainあの人の思い出
    Rain Rain Rain流してほしい
    Rain Rain Rain降り止んだ後に
    Rain Rain Rain生まれ変わりたい

    あれからは二年近く経って
    未だにそう 一人でいるわ
    新しい場所 新しい人と
    あなたはもう幸せなのか?

    Rain Rain Rain雨に濡れるたび
    Rain Rain Rain口がきけない
    Rain Rain Rain言葉無くしても
    Rain Rain Rain愛を綴りたい

    Rain Rain Rain雨に濡れるたび
    Rain Rain Rainあなた思い出す
    Rain Rain Rain言葉無くしても
    Rain Rain Rain愛を綴りたい

        Aquí os dejo el PV!!!

    El resto de canciones las pondré en otro post, ya que sino este se haría demasiado grande!!

    April 14

    孤独のカケラ - Kodoku no kakera

       Ya se, este tema ya lo puse en otra entrada al blog, pero es que me daba un noseque volver a retocarla, ahora ya lo que vengo a decir es que ya no hay más rumores, ya es ofiicial, sale en su web, el 23 de mayo aparece un nuevo single:
     
       TRACKLIST:
     
         01. Kodoku no Kakera [ ESCUCHALO!! WMP | RP
         02. Kodoku no Kakera -piano version-
         03. Solitude 
     
         Como veis el tracklist ha cambiado un poco, la 3ª canción se ha cambiado por otra, otra ¿nueva?, pues parece que no porque "kodoku no kakera" es "fragment of solitude" en inglés, lo que hace pensar que tal vez sea la versión en inglés, aunque eso ya se verá. Además podeis escuchar la versión original de "kodoku no kakera", o por lo menos un fragmento, para que veais que tal suena, y promete!!
     
     
         Por otro lado hay rumores de que el single que vendrá después de este será "Again", tras lo que aparecerá un nuevo album, situándose en agosto más o menos, en fin eso ya se verá, de momento, ¡¡¡Ya falta menos para "kodoku no kakera"!!!
    April 08

    Links

      Merece la pena poner las webs de donde obtengo toda la información que aquí pongo:
     
    -http://wiki.theppn.org/Angela_Aki De aqí cojo la mayor parte de la información que pongo y muchas de las fotos.
    -Angela Aki Official Web Site La web oficial, cojo poca información de ella (está en japonés) pero muy veraz, por supuesto.
    -Youtube, Veoh de aquí salen y saldrán la mayoría de los videos.
    -Jpopmusic.com Un foro de música japonesa, y especificamente el link va al post de Angela Aki, con muchas noticias de última hora y cosas para descargarse.
     
    -Y por último de aquí:
     

    J-Pop Lyrics & Entertainment

    Así que gracias a todos estos sitios (y a muchos otros tal vez, que incluiré en el momento que coja información de ellos) puedo hacer el espacio, sino sería imposible poner algo de ella a partir del japonés puro y duro!! De nuevo gracias a esas webs!!

    These words (reeditado)

         "THESE WORDS"
     
       "These words" fue el primer álbum indie de Angela, aparecido en los Estados Unidos. Se puso a la venta el 4 de enero de 2000. Estaba cantado en inglés, y ella misma tocaba el piano, y escribía letra y música de las canciones. Fue producido por tony Alany, y las canciones esran una compilación de canciones escritas por Angela entre 1997 y 1999.
       No hay muchos datos acerca de las ventas del disco, ni d elos logros que con él consiguiera, es más, es un CD muy dificil de encontrar (incluso vía internet). Aún así, he encontrado 2 canciones enteras y tres fragmentos de otras canciones, y estarán puestas en breve en el reproductor de Box.net que encontrais en el espacio, y sigo haciendo lo posible por encontrar todas las canciones (se aceptan ayudas), entre otras cosas porque yo tampoco lo he escuchado. Además si clickais el titulo de las canciones que si que tengo para escucar, las podreis escuchar, pro si en el reproductor no sabeis que canción es de cada disco, ah y en breve tendré el disco completo!! YA se escuchan todas las canciones completas!!! El bonustrack se escucha tras "Magic".
       Se compone de 11 canciones, la última oculta tras pasar unos minutos después de terminar "Magic", a estilo Bonustrack. Como no hay mucho de este álbum aquí os dejo los nombres, duración y letras (en inglés, puede que las traduzca algún día):
     
       1.- I'll fall (4' 16'')
     
    Summer dreams, drifting into autumn,
    still burning strong, my body feels so numb.
    I could disappear into waves that beat so steady,
    as the life, words are short enough already,
    I live in your joy and in your love, is total, ohh
     
    Would you love me for all that life is worth?
    As I fall deep into this heavy earth,
    I live in your joy and in your love, is total, ohh
    And gentleness fills your soul,
    I've fallen into thee.


    Come with me, here, follow me now,
    When gentleness fills your soul,
    I've fallen into thee.
    There I'll hold you true,
    With nothing else, nothing else, nothing else to give,
    I'll fall, I'll fall
       2.- We dance (4' 51'')
    Another spirit, walkin' by your inspiration,
    Drags me to our sense of aderation.
    Full of strength, you're out of place.
    Learnin' the unforced rhythm of grace.
    We dance.


    Little brother, lost for a lie,
    You're still at peace with him.
    Time has passed, memories must break you apart
    But no, you're full of strength, and you're out of place.
    Learnin' the unforced rhythm of grace.
    We dance
    We dance


    Glory, your glory, I am falling down.
    I can, I can, I can stand alone in your glory, your glory, and your glory
    Full of strength, you're out of place.
    Learnin' the unforced rhythm of grace.
    We dance
    We dance


    Ohh, Runnin' you're so strong, and you're out of place.
    Ohh, learnin' the unforced rhythm of grace.
    We dance
    We dance


    Oh we dance, we dance, we dance, we dance
    Oh we dance, we dance, we dance
    Oh, learning your grace, we dance
         3.- 100 ways (4' 11'')
    This love is more than I ever asked for,
    your love consumes me inside and out.
    This hope is more than I ever dreamt of,
    your hope takes me, mighty high and
    This love, your love, this love, your love
    So much more than I deserve


    I'm in love with your 100 ways of sayin'
    I'm in love with you
    I'm in love with your 100 ways of showing me
    You're in love with me


    This grace is more than I've ever asked for,
    your grace consumes me inside and out.
    This life is more than i've ever dreamt of,
    your life takes me, mighty high and
    this love, your love, this love, your love
    Oh, so much more than I deserve


    I'm in love with your 100 ways of saying
    I'm in love you
    I'm in love with your 100 ways of showing me,
    you're in love with me


    I keep trying to prove you wrong,
    I keep trying to prove it false
    Every time I've tried, I've proved you wrong,
    Every time I've tried, I've proved it false,


    I'm in love with your 100 ways of saying,
    I'm in love with you.
    I'm in love with your 100 ways of showing me,
    you're in love with me.
    I'm in love, I'm in love, I'm in love, I'm in love, I'm in love
    Oh, I'm in love with you, oh
    I'm in love, I'm in love, I'm in love with you

        4.- April sun (5' 24'')
    It's April and it's sunny,
    It's shining on your cold, brick building.
    Wanna enter through the stained glass windows,
    and rob you from your fate.
    Leap out into an endless field,
    from a window of that building.


    Maybe later, maybe tomorrow, maybe never,
    will you pass that gate,
    and I wonder, was I too late.
    Was I a little too late?


    Never spoke of him, never even whispered his name,
    now I can't turn back time, I've done what I've done,
    and I didn't do what I could have done, oh god, what a shame.
    Now, I beg for mercy, let it shine on you, warm April sun.


    I'm not expecting anybody soon,
    lookin' back, your life has not begun,
    and, let's spend it together, your last afternoon,
    underneath this warm April sun.


    It's april and it's sunny,
    It's shining on your cold brick building.
    Wanna enter through these stained glass windows,
    and rob you from your fate.
    Leap out into an endless field,
    from a window of that building.


    Maybe later, maybe tomorrow, maybe never,
    will you pass that gate
    And I'm not expecting anybody soon.
    Lookin' back, your life has not begun,
    and, let's spend it together, your last afternoon,
    underneath this warm April sun.


    Let it shine on you,
    Let it shine on you,
    Shine, shine on you.
       5.- Funny dreamers (3' 49'')
    Every day, still light, testing their confidence
    How they long, to down, in a pool of evidence,
    life begins to fade, to fade,
    Moments more than life, that's what they're living for
    when they wait for bliss, they are driven even more,
    back to sleep, they go, they go,
    back to sleep they go


    a smile on their face, no darkness to erase,
    and they'll sleep with their eyes open, no disgrace,
    they are funny, funny, dreamers,
    they are funny, funny, dreamers,
    they are funny, funny, dreamers,
    they are funny dreamers,


    Everyday's still light, testing my confidence,
    and how I long to drown in a pool of evidence,
    life begins to fade, to fade,
    back to sleep I go,
    a smile on their face, no darkness to erase,
    and they'll sleep with their eyes open, no disgrace,
    Smiles on their faces, there's no darkness to erase,
    and they'll sleep with their eyes open, no disgrace,


    You're funny, funny, dreamers,
    you're funny, funny, dreamers,
    you're funny, funny, dreamers,
    you're funny, funny, dreamers,
    you're funny, funny, dreamers,
    you're funny, funny, dreamers,
    you're funny, funny, dreamers,
    you're all funny dreamers
       6.- Roshni's song (4' 16'')
    Before you go, before you close your eyes,
    hold still and bear my one last plea.
    The air's still stale, I can't help my sides,
    unbearable pain, from such a small little seed.


    You're fallin' away right in front of my face.
    I'm holdin' onto that last piece of grace,
    promise I'll try not to give up this fight,
    let me love you one more night.


    Smiling to hide destruction inside,
    I'm trembling with fear, underneath my skin.
    These last few hours, I'll forget about half my pride,
    and I'll show you the colors that lie deep within.


    You're fallin' away right in front of my face.
    I'm holdin' onto that last piece of grace,
    promise I'll try not to give up this fight,
    and let me love you one more night.


    Well I'll stand past the hour, how much longer
    will I have to stand this, test of, being much stronger,
    I feel like I'm falling, falling, I'm falling, I'm falling,
    I'm falling away, right in front of your face.
    You're holding onto that last piece of grace,
    promise I'll try not to give up this fight,
    let me love you one more night.
    Looking for an answer, you slowly approach,
    her eyes, they gazed past your fear of reproach.
    Once again, I sense a pity, a necessary pity for her.
    Don't you know that all she sees is a needless effort for a cure.
    A breath that hath her soul, it finds some comfort in the air.
    Let her dance, yeah, let her roll, it may seem unfair,
    but she's perfectly happy there.


    Mornin' shines a perfect light,
    and her room lights up like gold.
    Spring time brings sweet passion with a warm embrace.
    A breath that hath her soul,
    it finds some comfort in the air.
    Let her dance, yeah, let her roll.
    It's not your life to wear,
    and she's perfectly happy there.


    In a corner of her room lies the core of her voice.
    No one ever visits her there,
    no, but that may be her choice.
    And, a breath that hath her soul,
    it finds some comfort in the air.
    Let her dance, yeah, let her roll.
    It's not your life to wear.
    A breath that hath her soul,
    it finds some comfort in the air.
    Let her dance, why don't you let her roll?
    Stop being in despair 'cause she's perfectly happy there.


    So happy there, yeah
    Why can't you see me now, here?
       8.- Your voice (4' 31'')
    Empty spaces here are full of hungry souls,
    looking to pack life's steps and holes.
    All eyes are on me, I do what I do,
    I see if I am hurt, or understood by a few.
    This time it'd be much different,
    I'd tell myself each time.


    Can my voice call the angels,
    like your voice calls the angels?
    Can my words sing to you,
    like your words to sing to me?


    A faith on my shoulders, can be too heavy to bend.
    There's the exit, and I can't run past your empty stares.
    This time it'd be much different,
    I'd tell myself each time.


    Can my voice call the angels,
    like your voice calls the angels?
    Can these words sing to you,
    like your words sing to me?


    A full house can seem so empty.
    These words just fall apart.
    I'm dying to be, I'm dying to be apart,
    and I tell myself each time.


    Can my voice call the angels,
    like your voice calls the angels?
    Can these words sing to you,
    like your words sing to me?


    Like your voice, can my voice,
    like your voice, can these words,
    like your words, can my voice,
    like your voice
       9.- Peace to (4' 46'')
    There's no one around here,
    you don't have to pretend anymore.
    The anger, the pain, what is it all for?
    I would cry on your shoulder,
    but I don't know where to begin.
    Look around you, look around us,
    how can we possibly win?
    Oh, but his grace will come down on us,
    yes, his grace, will come down on us, down on us.


    Peace to his people on Earth,
    and peace to your people on Earth,
    and peace to his people on Earth.


    Desolte people have no way home,
    but this time I can't be your guide.
    War, hunger, killing, and rage,
    oh it's too much for this little box to hide,
    but his grace will come down on us,
    yes, his grace, his grace, will come down on us, down on us.


    Peace to his people on Earth,
    peace to your people on Earth,
    peace to his people on Earth.


    His grace will come down on us,
    his grace, his grace, will come down on us, down on us.


    Peace to his people on Earth,
    peace to my people, my people, yeah,
    peace to your people on Earth,
    peace to my people, yeah.


    His grace will come down on us,
    down on us, down on us, and,
    grace will come down on us,
    down on us, down on us.
    Peace to your people on Earth,
    and peace to his people on Earth,
    on Earth.
        10.- Magic (Unknown)
    Light as the burdens of Angels,
    sometimes we fly just a little too low.
    The smell that leads me to be,
    loses its fragrance once in a while.


    The center of this voice,
    it echos and beats of one and two, and three,
    too heavy for me,
    too heavy for now.


    In this lonely sky,
    let your magic soar,
    where the ocean replies,
    gently kiss your shore.


    I'm sensing the edge at my fingertips.
    No one seems to be speaking a word.
    Hush my little self, hush my little self.


    In this lonely sky,
    let your magic soar,
    where the ocean replies,
    gently kiss your shore.


    When you pour that sweet life into me,
    let it be so real.
    The ground pulls out, and hangs me in space,
    darkness never sees ______


    In this lonely sky, let your magic soar,
    where the ocean replies, gently kiss your shore.
    Hold me now with your magic, your magic love, that magic
    love is just like, love is just like, love is just like magic,
    yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
       11.- Hidden track - Come home to me (Unknown)
    So many questions go unanswered.
    Don't you know that dispair spreads even faster than cancer?
    Who are the chosen ones who learn to love?
    Then they're, then they're swept right off their feet with no warning from above.
    Was it her time to fly home?


    Do you say, come home to me, I missed you so?
    Do you say, come home to me?
    Do you say, come home to me, I've missed you so?
    Do you say, come home to me?


    The sky turned dark in the middle of the day.
    Are those your angels to shed them away?
    Was it his time to fly home?


    Do you say, come home to me, I missed you so?
    Do you say, come home to me?
    Do you say, come home to me, I've missed you so?
    'cause you sure aren't coming home to us.
    Come home to me, I've missed you so.
    Do you say, come home to me?
    Do you say, come home to me, I've missed you so?
    Do you say, come home to me, come home to me?
    Ohhhh.

    April 03

    Kodoku no kakera confirmado!! (revisado(dos veces ya))

       Se confirma la paración de un nuevo single de Angela, que aparecerá el 23 de mayo de este año, y será el sexto de su carrera. Será usado en la serie Kodoku no Kake ~Itoshiki Hito yo~ como banda sonora, del 12 de abril en adelante. Será el seundo single de Angela que no aparezca en formato CD+DVD, y el primero que sólo contendrá una canción, con varias versiones de la misma eso sí. Este sería el tracklist:
     
    1.- Kodoku no kakera
    2.- Kodoku no kakera (versión sólo piano)
    3.- Kodoku no kakera (versión sólo el piano de angela instrumental)
     
       Esto no es lo único, ya que al parecer van a usar una canción totalmente nueva de Angela para Mezamashi TV (http://www.fujitv.co.jp/meza/index2.html), y se llama "Again". Ahora mismo desconozco si aparecerá en algun single, será un futuro single o algo por el estilo... En esa página la podeis oir, además aquí os dejo este link para descargarla!!
     
       Y aquí un video con un trozo de "Again" cantado en directo en el programa en cuestión (cada día encuentro algo nuevo y lo pongo ehh??jeje):
     
     
       En otro orden de cosas, "Sakurairo" ha vendido ya más de 70.000 copias!!!Además HOME se mantiene aún en el puesto 27 de las listas de ventas, y ya hace cerca de un año que se puso a la venta, eso es perdurar!! Pornto empezaré con la discografía!!
    March 24

    Carrera musical (Biografía 2ª parte)

    1.-ÉPOCA "THESE WORDS"
     
         En enero de 2000, mientras vivía en Washington, publicó un album indie llamado "These words", completamente en inglés. Es un álbum muy difícil de encontrar a la venta en algún sitio, aunque parece ser que en Hawaii y Virginia aún se puede encontrar. Más información del disco en su correspondiente entrada al blog, aun por escribir (xDDD).
         Cantó en directo en Luna Park Grille, en Arlington, Virginia, el 29 de noviembre de 2001, y fue acreditada como "Angela Aki y su banda". Después, en ese mismo 2001 se puso en contacto con un productor japonés llamado K, que le preguntó si queria cantar comercialmente. Ella aceptó, y en 2002 hizo una versión de la canción New Day de Jimmy Scott para Yakult 400 (que supongo k es una emisora de radio...o algo por el estilo!!).
     
    2.-ÉPOCA "ONE"
     
       En 2005 Angela comenzó a hacer música de nuevo. Re-debutó en Japón bajo el sello discográfico de música indie Virgo Music, con un mini álbum indie llamado "ONE". Esta vez sin embargo estaba cantado en japonés y dirigido al mercado de Japón. El álbum alcanzó el número dos en HMV Indies Chart. Este álbum llamó l aatención de Nobuo Uematsu, el gran compositor de música para videojuegos, sobre todo de la saga Final Fantasy, que le hizo la oferta de que fuera ella quien cantara el tema principal del próximo número de la saga, Final Fantasy XII.
       Angela fue anunciada la cantante del tema principal de Final Fantasy XII en Square Enix 2005 Stage Show, a finales de julio de 2005. El título de la canción sería "Kiss me good bye", y fue interpretado con Angela Aki sóla en el escenario, con su piano. Nobuo Uematsu compuso la canción, sin embargo fue Angela Aki quien escribio la letra, tanto para la versión japonesa como para la versión en inglés, ambas con el mismo título.
      
    3.-ÉPOCA "HOME"
       
       En la segunda mitd de 2005, Angela debutó con su primer single bajo el sello Sony, llamado "HOME" (y lanzado un día antes de su cumpleaños). A pesar de que las ventas alcanzaron una venta baja, la posición 38, fue subiendo sorprendentemente durante las trece semanas siguentes. Después de poner a la venta este single no se supo nada más de ella hasta finales de noviembre, cuando su próximo single, "kokoro no senshi", fue anunciado, y se pondría a la venta a finales del cercano enero. Este single apareció en dos versiones, la normal y otra que contenía un DVD exclusivo que contenía el videoclip de "kokoro no senshi", y el primer video de presentación de Final Fantasy XII (con Angela de fondo cantando la versión en inglés de "Kiss me good bye"). A este segundo single le fue mucho mejor en las listas de ventas de Oricon, alcanzando un fantastico puesto número 13.
       Su tercer single, "Kiss me good bye", fue lanzado el 15 de mayo de 2006. El single, debido a la gran expectación por aparecer en Final Fantasy, debutó en el puesto 6 de las listas de ventas. Esta posición es mas alta que la de otros temas cantados de la saga Final Fantasy, como "Eyes on me" de Faye Wong, y "Suteki da ne" de Rikki, pero no más alto que Koda Kumi con Real Emotion/1000 no kotoba.
       Se anunció a primeros de mayo de 2006 que Angela firmaría con Tofu records, la firma que lleva a Estados Unidos a los cantantes de Sony. Su primer trabajo con ellos fue una versión modificada del single "Kiss me good bye", llevando éste una versión de "Eyes on me" de Final Fantasy VIII en lugar de "Aoi kage". Apareció el 16 de mayo, coincidiendo con la aparición de Angela en el concierto en Chicago PLAY! a video game symphony, el 27 de mayo.
       A pesar de los rumores de que el álbum de debut de Angela aparecería después de "Kiss me good bye", se anunció que sacaria un cuarto single, "This love", el cual reemplazaría el single de Nakashima Mika, "CRY NO MORE", como el tercer single de cierre del anime BLOOD+. Apareció el 31 de mayo. El single alcanzó el mismo nivel que "Kiss me Good bye", el número 6 en ventas, es más cuando ambos salieron de la lista de ventas sólo había una difernecia entre ellos de 6500 copias.
       Dos semanas después de la aparición de "This love", el álbum de debut de Angela hizo su aparición, "HOME". Se terminó de grabar el 19 de abril, y se puso a la venta el 14 de julio. Al canzó el número dos en la lista de ventas de Oricon, vendiendo 120.000 copias en su primera semana. Interesante es que si el disco hubiera salido a la venta una o ods semanas antes hubiera alcanzado el número uno, ya que salió justo cuando Utada Hikaru puso a la venta su tan esperado cuarto álbum, "Ultrablue".
     
    4.-ÉPOCA "SAKURAIRO" 

       Aún no se sabe si este será el nombre de su próximo álbum, lo que si es, es el nombre de su más reciente single, "Sakurairo". Se puso a la venta el 7 de este mismo mes de marzo de 2007, y conmemora su primer concierto en Budokan, además en este single aparece On & On, canción que fue usada en la banda sonora del remake de 2006 de la pelicula Inugami-ke no Ichizoku. Aún está en las listas de ventas, y ha llegado a alcanzar el puesto número 5, y continúa vendiendo, cifras más adelante las veremos.

       En esta época enmarcamos, por fecha y no por contenido, aunque sí un poco (ya descubrireis porqué), su primer DVD de un concierto: Angela Aki, MY KEYS 2006 in Budokan, el cual ha aparecido a la venta el 28 de este mismo mes, y además de canciones de "HOME", "ONE", y alguna versión, aparecen "Sakurairo" y "On & On", la primera vez que se supo algo de ellas fue en este concierto.

       Por último se acaba de anunciar el supuesto nombre de su próximo single, "Kodoku no kakera", que aparecerá el próximo 23 de mayo, el tiempo lo confirmará.

       Por ahora es todo en su discografía y en esta última época, pero sin lugar a dudas esta entrada se irá modificando con el paso del tiempo, ya os avisaré!!

    March 19

    Vida de Angela Aki (Biografía 1ª parte) (ya funciona el video!!!)

            Angela Aki (アンジェラ・アキ Anjera Aki), nació el 15 de Septiembre de 1977 en un pueblo (Itano) de la Prefectura de Tokushima, en la Isla de Shikoku, Japón, de padre japonés y de madre italo-norteamericana. Es cantautora y su nombre real en japonés es 安芸 聖世美 (Aki Kiyomi).

            Habla inglés y japonés, ya que se crió en Japón y a los quince años se transladó a Hawai,
     dónde se graduó en la escuela Iolani. De aquí se marchó a la Universidad George Washington, dónde se graduó en polítcas y música. Es buena amiga de la cantante JPop Yuna Ito ya que ambas dieron clase en la misma escuela de idioma japonés. Además es hermana de Kiyoshi Aki, el cofundador de AEON instituto de enseñanza de idiomas, uno de los cuatro Eikawa (escuelas de conversación inglesa) más importantes de Japón.
           Se acaba de hacer público su matrimonio con un productor música japonés, y que al parecer no es su primer matrimonio, ya se casó una vez antes cuando vivía en Washington.
     
    REFERENCIA ORIGINAL:
    Angela Aki (アンジェラ・アキ Anjera Aki), born on 15 September 1977 in Itano, Tokushima Prefecture, Shikoku, Japan, to a Japanese father and an Italian-American mother, is a Japanese singer-songwriter. Her former Japanese real name is 安芸 聖世美 (Aki Kiyomi)

    Angela Aki is completely bilingual in English and Japanese as she was raised in Japan, but moved to Hawaii at the age of fifteen where she graduated from Iolani School. From there she moved on to George Washington University where she graduated with majors in politics and music.

    She is good friends with JPOP star Yuna Ito. Both singers attended the same Japanese language school.

    Angela Aki is the daughter of Kiyoshi Aki, the owner/co-founder of AEON Institute of Language Education. This is one of the "Big Four" Eikaiwa (English conversation) schools in Japan.

     

    Y ahora un regalito en directo:

     
    Angela Aki - Power Of Music (zepp)
    Uploaded by lnany
    March 17

    Forma del espacio

    Bueno como ya sabeis el espacio estará dedicado a Angela Aki, pero aquí os dejo la organización del mismo:
     
    -Apartado biografía: en él pondré lo más reseñable de su vida, antes de saltar a la fama por supuesto. Por eso será sólo una entrada del blog la que lo ocupe, supongo que la primera "seria", y que si no me da tiempo en un dia pues ya la iré modificando.
     
    -Ultima Hora: aquí os pondré las ultimas noticias a nivel personal y discografico como anuncios de nuevos discos, de matrimonio, etc...
     
    -Singles: esta categoría será usada para referirme a los discos singles que ha sacado y que presumiblemente seguirá sacando al mercado japonés. Ha que destacar que en Japón un single no se compone sólo de la canción single, se componen de ella más otras canciones que pueden ser totalmente nuevas, versiones de otras propias, versiones de canciones de otros artistas,... Cada single a su vez tendrá un apartado general sobre ventas, canciones, notas de la cantante sobre ellas, ... Y otra canción a canción, con la letra en jeponés, inglés, e intentaré que en español también, además de algún video o el videoclip o en directo.
     
    -Discos: igualmente que para singles en todos los aspectos, sólo que las canciones que ya aparecieran en los singles y estén desarrolladas en ese apartado no  volverán a desarrollarse, pero si se nombrarán.
     
    -Rarezas: pues eso videos o canciones de alguna canción que reedite en un concierto o algo por el estilo, ya vereis, hay varios!!
     
    -Otros: pues eso, para otras informaciones varias como por ejemplo la que aparece en esta entrada!!!jejeje.
     
    PD: todo lo que ponga será casi seguro de traducciones del inglés uqe supongo que ya vienen traducidas del japonés, así que daré por hecho que son verdad pero no lo puedo asegurar al 100%, además pondré lo que yo traduzca en inglés también, y si me equivoco en la traducción, ¡avisadme!.
    March 15

    Intro

    Bueno poco a poco iré hablando de esta magnifica cantante, por ahora os dejo el video de "sakurairo" su ultimo single y ese reproductos con unas cuantas de us canciones, pronto pondré más. Ya sabeis escuchad y comentad, seguro que después de una o dos canciones ya os habeis enamorado de su voz!!
    PD: os recomiendo MUSIC, kokoro no senshi, kiss from a rose y On & On, aunke todas son muy buenas creedeme!!!