Ángel's profileAngela Aki - アンジェラ・アキPhotosBlogListsMore Tools Help

Angela Aki - アンジェラ・アキ

Can you hear the music??
Lists

Ángel Navarro Pérez

Occupation
Interests
Este es mi espacio dedicado por completo a la cantante japonesa Angela Aki. Intentaré acercar su música a toda la gente posible,para que todos podamos disfrutar de ella.

Windows Media Player

Sandbox

Loading...
Photo 1 of 55
October 05

Una medio despedida (reeditada)

   Bueno es definitivo, para intentar llegar al mayor número de personas posible, entre yo y un amigo, Carlos, vamos a hacer un blog en Blogger.com, seguirá mas o menos las  mismas características que este space, aunque intentaremos que sea mucho mejor, la página de referencia de Angela Aki en español.
   Os dejo el enlace, espero que podamos crecer lo suficiente como para que esta magnifica cantante pueda entrar en el mayor número de corazones posibles!!! Sin mas, me despido, hasta pronto!!!
 

 

    Además, otra amiga, Celes, ha creado un foro dedicado exclusivamente a Angela Aki, en español e inglés, os animo a pasaros por él, y haceros miembros, porque intentaremos incluso ser oficiales!!

 

July 11

たしかに (tashika ni) - NUevo single!! (re-reeditado 11/07/07))

   Por increible que parezca, Angela acaba de anunciar un nuevo single para el 11 de julio de este año, claro... Será el séptimo y será usado como canción au LISMO CM, que no tengo ni idea qué es... La gran novedad es que ha sido descrito como una canción de verano, eso ya se verá. Se traduce como "Seguramente" e incuirá, por el momento, el single y la versión piano, pero esto puede cambiar. Ya hay una foto promocional, más info en esta entrada dentro de poco, o eso espero!!
Reedito: la portada del single (igualita a todas las demás, ya es tradición!!). Además en la web oficial de Angela ya se puede escuchar la versión piano!!, y de aquí os podeis descargar esa preview:http://www.sendspace.com/file/gkmkzc
   Más cosasssss, aquí os dejo el link para descargar la version completa de la cancion sacada del videoclip!!:http://www.yousendit.com/transfer.php?action=download&ufid=97C20C5A71E5855F
   Y de regalo, también una versión mas larga de aquella canción que aún no sabemos dónde saldrá (¿tal vez solo en el disco y no será single?), Again!! http://www.megaupload.com/?d=4PXJS7JF
 
 
   Y, por último, el videoclip de Tashika ni!!!! si, ya ha aparecido, solo queda esperar a que salga el single el 11 de este mes que entra!!
 
 
 
    Sólo digo que la primera vez que escuché Kokoro no senshi dije esta mujer es muy buena, esta canción es de las mejores que he escuchado. Por supuesto le ganó Sakurairo, pedazo de canción, pero creo que con esta, Angela se ha reinventado sin perder sus costumbres, de verdad, cada vez que escucho esta canción me gusta mas y mas!! es mi favorita por el momento!!!
LALALALALALA!!
   Y una última reedición a la entradita para decir que ya ha salido a la venta y a debutado en el puesto 13 de las listas de ventas!! esper que pronto suba hasta lo más alto!!
   Aprovecho esta entrada misma para anunciar que pronto nos trasnladamos a otra web con la ayuda de otro amigo, entre ambos intentaremos tener toda la información, y la mas actualizada sobre Angela! pronto habrá mas noticias!
July 07

TODAY - 2º Album!!!!

   Han saltado todas las alarmas: el 2º album de Angela se llamará "TODAY" y saldrá a la venta el 19 de septiembre!!!!!
Es lo único que se sabe por ahora, además de que contendrá los singles que han salido hasta ahora y seguro también "Again", lo que hace pensar que puede salir como single antes del álbum!! Toda la información que vaya apareciendo ya os la contaré, y ya tengo muuchas ganas de pillar este disco!!!
PD: superará el alto listón que dejó "HOME"???
July 01

La clave Aki

   Varias son las constantes que se repiten canción tras canción y single tras single de esta genial cantante. Vamos a repasar las que hasta ahora se han repetido más, aunque en el futuro puede que aumenten!!
  
   1.- Las portadas:
 

   Graficamente se ve a lo que me refiero ¿no? Todas las portadas hasta el momento se caracterizan por un fondo de color beige aunque con tonos distintos, y ella en el centro. En cada uno tiene una pose distinta, que tampoco varía mucho la verdad, lo mas es mirar al frente o a la derecha, hasta ahora en ninguno hacia la izquierda. Y si nos seguimos fijando en ella vemos otra constante, la ropa, siempre son vaqueros y ese tipo de camisetas que a ella parece tanto gustarle. En dos le podemos ver un collar negro y en la gran mayoria una pulsera negra en la mano izquierda, excepto en una que la tiene en la derecha, supongo que porque han cambiado el angulo con el ordenador. Por último quedarían las letras del nombre del disco, en casi todos son diferentes, y podemos ver que en los singles de HOME no sale nunca su nombre, pero si en el álbum y que las letras son o blancas o negras, y en los singles del que será su segundo disco, en Sakura iro y Kodoku no kakera aparecen con la misma tipografía y en el mismo lugar, parecería que serían todos iguales para ese segundo disco, pero no, porque después llega tashika ni en el que cambia, mezclando en esta ocasión caracteres japoneses con letras románicas.

   De esto podemos deducir que tal vez en sus portadas quiera reflejar sencillez, lo importante está en el interior del disco, que más da lo llamativa que sea la caja, ni lo cambiada que aparezca la cantante cada vez, lo importante es la canción, y en eso, ella si que sabe!!

   2.- Sus videoclips:

  No los voy a poner porque ya esto se haría demasiado grande, pero comento que en general los videoclips van acorde a las portadas de los singles/disco, es decir un fondo clarito, la misma ropa de la portada en general, y ella, pero esta vez algo más, su piano, en todos aparece tocando el piano, y bueno en todos hay algunos efectos, aparece gente, se ve levantada, se mueve el paisaje, aparecen cosas, se ven imágenes intercaladas, pero todos iguales. Solo tenemos una excepción, Sakura iro, que es diferente en cuanto a lo del fondo claro, se ve en una habitación de muchos colores y con infinidad de objetos, eso si, sigue siendo un cuarto cerrado igual que en los demás, y toca el piano.

   Aquí se puede ver de nuevo que lo que busca es transmitir sencillez, que más da la imagen, lo que hay es lo que hay, una voz y una melodia, y eso es todo, las imágenes ayudan, por supuesto, pero nada más que eso.

   ¿Descubriré más constantes en su estilo? Pues no se, pero seguro que si lo hago ya lo comentaré!!

June 12

心の戦士 - Single

               心の戦士 - Single
 
   "Kokoro no Senshi" es el segundo single lanzado por Angela Aki , el cual fue usado como canción de cierre del programa de noticias News Plus 1 en la televisión regional de Nagoya. La versión especial del single incluye un DVD exclusivo, con el PV de “Kokoro no senshi” y el Final Fantasy XII Premiere DVD, en el cual se mostraban unas imágenes de Final Fantasy XII con la versión en inglés de “Kiss me good bye”.
   El single alcanzó el número 13 en la lista de Oricon, y en su primera semana vendió 12.645 unidades, mejorando tres veces su single anterior, “HOME”. En su segunda semana cayó al puesto 27, con 6.661 unidades, mientras que en la tercera se quedó en el puesto 50, con 3.088 unidades. Se mantuvo en lista un total de siete semanas, sumando un total de 22.394 unidades vendidas. Se compone de cuatro canciones, a por las que vamos ahora mismo.
 
  Cuarta canción de Angela con videoclip , en él, aparece Angela sobre un fondo liso, y pronto empieza a salir algo luminoso del piano, la magia de su música y el fondo pasa aser un lugar estrellado. Atención a su imagen reflejada en el piano, tien vida propia.
   Según Angela, "mi segundo single es una canción un poco depresiva, que da imagenes de personas débiles que necesitan un guerrero que luche por ellas. El guerrero que lleva como escudo el coraje y sus armas son la forma original de las personas y de la verdad. Estoy segura que en cada corazón hay un guerrero esperando, tan sólo tienes que llamarlo. Es una canción para gente que tiene que combatir con el día a día".
   Hay dos versiones de "心の戦士" en la discografía de Angela por el momento: la del single, que después será la misma que la que se encuentre en el álbum, y la versión en directo del concierto My Keys.
Os dejo la letra como siempre, y esta vez con traducción al español hecha por mi...siento mucho las meteduras de pata!! AH, os dejo el videoclip, ya os pondré un directo cuando vuelva a aparecer la canción.
 

Kokoro no senshi (Roomazi)

Kokoro no senshi
Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo yeah

Kokoro ni kagi wo kakete tozashite itara
Ai ga otozureta toki kiduki moshi nakatta
Hyaku ninbun no namida wo nagashita yoru wa
Genjitsu wo hitei shite uso de ochitsukitai

Kokoro no senshi
Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo yeah
Ai wo nakushite samayou yoru wa
Anata ni tsuite yukitai yeah

Ushinatta hito wo omoi
Muryoku na mama de
Dare no ude no naka demo
Iyasareru koto wa nai

Kokoro no senshi
Ima mo watashi wa tatakai tsudukete iru no yeah
Anata no yume wo sukoshi no aida
Watashi ni mo misete hoshii yeah

I don’t want it to be over

Kokoro no senshi
Ikiru tsuyosa no arika wo oshiete hoshii yeah
Watashi ni hisomu ai no sugata wo
Kondo koso mitsuke dashitai

Kokoro no senshi
Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo yeah
Ai wo nakushite samayou yoru wa
Anata ni tsuite yukitai yeah

心の戦士 (Japonés)

心の戦士
私を連れて真実へ導いてよ yeah

心に鍵をかけて閉ざしていたら
愛が訪れた時 気付きもしなかった
100人分の涙を流した夜は
現実を否定して嘘で落ち着きたい

心の戦士
私を連れて真実へ導いてよ yeah
愛を無くして彷徨う夜は
あなたについて行きたい yeah

失った人を想い
無力なままで
誰の腕の中でも
癒される事はない

心の戦士
今も私は戦い続けているの yeah
あなたの夢を少しの間
私にも見せて欲しい yeah

I don’t want it to be over

心の戦士
生きる強さの在処を教えてほしい yeah
わたしに潜む 愛の姿を
今度こそ見付け出したい

心の戦士
私を連れて真実へ導いてよ yeah
愛を無くして彷徨う夜は
あなたについて行きたい yeah

 The Warrior Within (Inglés)

The warrior within
leads and guides me towards the thruth, oh yeah

When I used the key to the closed door in my heart
I somehow didn’t realize that love was coming to me
On the night when a hundred tears were shed
I prefered the lie, and denied reality

The warrior within
leads and guides me towards the thruth, oh yeah
On the night that I lost love, I wander around
wanting to be with you, oh yeah

Thinking of the people I lost
makes me feel helpless
Regardless of who’s arms are holding me
I still can’t heal the wounds

The warrior within
keeps fighting alongsides me, even now, oh yeah
I want you to show me the little
space between your dreams, oh yeah

I don’t want it to be over

The warrior within
I need it to show me where to find my strength, oh yeah
this time I want to find
the shape of love hidden within me

The warrior within
leads and guides me towards the thruth, oh yeah
On the night that I lost love, I wander around
wanting to be with you, oh yeah

El alma del guerrero(Español)

El alma del guerrero
Me conduce y dirige a la verdad, yeah

Cuando usé la llave en la puerta cerrada en mi corazón
De ninguna manera permití que el amor viniera a mí
En la noche cuando cientos de lágrimas fueron vertidas
Preferí la mentira y negué la realidad

El alma del guerrero
Me conduce y dirige a la verdad, yeah
En la noche en que perdí el amor, vagué alrededor
Esperando a estar contigo, yeah

Pensar en la gente que he perdido
Me hace sentir desamparada
Sin importar de quién son los brazos que me sostienen
Todavía no puedo curar las heridas

El alma del guerrero
Espera luchar a mi lado, incluso ahora, yeah
Quiero que me enseñes el poco
Espacio entre tus sueños, yeah

No quisiera que hubiera terminado

El alma del guerrero
Lo necesito para demostrarme dnd encontrar mi fuerza,yeah
Esta vez deseo encontrar
La forma de amar escondida en mí

El alma del guerrero
Me conduce y dirige a la verdad, yeah
En la noche en que perdí el amor, vagué alrededor
Esperando estar contigo, yeah

 

           2.- 空はいつも泣いている - Sora wa itsumo naiteru

   Segunda canción que viene junto al single, y original de Angela, no vuelve a aparecer en su carrera, aunque sí la ha cantado en algunos conciertos . Vamos a las letras y un video de un concierto.

Sora wa itsumo naiteru (Roomazi)

Sashi dashita te ni ai wa aru no ka

Omoiyari ya doujou demo
Yari nuku ishi ni imi ga aru

Kokoro gamae dakedewa tari nai toki mo aru yo
Yasashi sa no ura wo mite
Sora wa itsumo sora wa itsumo naite iru

Sashi dashita te ni yume wa aru no ka?

Shita kuchibiru kamishimeta
Shoujo no hitomi ni inoritai

Taikutsu shita kokoro ga subete wo mahi sasete iru
Shiawase no ura wo mite
Sora wa itsumo sora wa itsumo naite iru

Ootsubu no namida ga atsui

Kokoro gamae dakedewa tari nai toki mo aru yo
Yasashi sa no ura wo mite
Sora wa itsumo sora wa itsumo naite iru

Sashi dashita te ni ai wa aru no ka

 

空はいつも泣いている (Japonés)

差し出した手に 愛はあるのか?

思いやりや同情でも
やり抜く意志に意味がある

心構えだけでは足りない時もあるよ
優しさの裏を見て
空はいつも 空はいつも 泣いている

差し出した手に夢はあるのか?

下唇噛み締めた
少女の瞳に祈りたい

退屈した心が全てを麻痺させている
幸せの裏を見て
空はいつも 空はいつも 泣いている

大粒のなみだが熱い

心構えだけでは足りない時もあるよ
優しさの裏を見て
空はいつも 空はいつも 泣いている

差し出した手に愛はあるのか

The sky is always crying (Inglés)

Is there love in the hand you’re holding out?

Whether it’s sympathy or pity
there’s a significance to your willingness

Though my heart is made up, sometimes it’s not enough
I look at what’s behind your kindness
The sky is always, it’s always, crying for me

Is there love in the hand you’re holding out?

You bit your lower lip
looking in the girl’s eyes, you want to pray

My bored heart, it makes my whole body numb
I look at what’s behind happiness
The sky is always, it’s always, crying for me

A large tear, it burns

Though my heart is made up, sometimes it’s not enough
I look at what’s behind your kindness
The sky is always, it’s always, crying for me

Is there love in the hand you’re holding out?

El cielo está siempre llorando (Español)

¿Hay amor en la mano que llevas cogida?

Si es condolencia o compasión
Hay significado para tu buena voluntad

Aunque mi corazón está compuesto, a veces no es suficiente
Miro lo que hay tras tu amabilidad
El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

¿Hay amor en la mano que llevas cogida?

Muerdes tu labio inferior
Mirado en los ojos de la chica, deseas rogar

Mi corazón está aburrido, hace que se entumezca mi cuerpo entero
Miro lo que hay tras la felicidad
El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

Una gran lágrima, quema

Aunque mi corazón está compuesto, a veces no es suficiente
Miro lo que hay tras tu amabilidad
El cielo está siempre, siempre, llorando por mí

Hay amor en la mano que llevas cogida?

  

           3.- TODAY

   La tercera canción del single es una versión de la canción del mismo título de Smashing Pumpkins, pero con la letra re-escrita por Angela al japonés. Como suele ocurrir la letra del original no coincide con la de Angela, sin embargo esta vez no os pondré la letra de los Smashing, con las de Angela traducidas hay bastante!! De esta no tengo ningún video, creo que no la ha cantado en ningún directo, o al menos yo no lo he visto... en fin, aún así es una gran cancióN!!

TODAY (Roomazi)

Jikan ni yakare
Moetsukita yume no hai ga
Mai orita

Shizukesa ga kesshou suru

Anata wa watashi ni itta
“Yasashi sa wo ushinatta” to

Kizu no kazu wa kazoe nai
Omoidashite mo imi wa nai
Giseisha ni wa naritaku nai

Yogoreta kinou demo
Atarashii asu ga aru
Jibun wo yurusu koto ga dekita kyou

Today is ... the greatest day
Today is the greatest day I’ve ever known
can’t live for tomorrow
Tomorrow’s much too long
I’ll burn me eyes out
Before I get out

Today is the greatest day
Today is ... the greatest day

TODAY (Japonés)

時間に焼かれ
燃え尽きた夢の灰が
舞い降りた

静けさが結晶する

あなたは私に言った
「優しさを失った」と

傷の数は数えない
思い出しても意味は無い
犠牲者にはなりたくない

汚れた昨日でも
新しい明日がある
自分を許す事ができた今日

Today is ... the greatest day
Today is the greatest day I’ve ever known
can’t live for tomorrow
Tomorrow’s much too long
I’ll burn me eyes out
Before I get out

Today is the greatest day
Today is ... the greatest day

TODAY (Inglés)

The smoldering ashes of the dream
that burned up over time
is fluttering down...

...and silently taking form

It was you who told me
“You lost your tenderness”

I can’t count all the scars
and there’s no need to remember them
I don’t want to be a victim anymore

Yesterday may be tainted
but a new tomorrow will come
What happens today is what I’ll allow myself

Today is ... the greatest day
Today is the greatest day I’ve ever known
can’t live for tomorrow
Tomorrow’s much too long
I’ll burn me eyes out
Before I get out

Today is the greatest day
Today is ... the greatest day

HOY (Español)

Las (smoldering) cenizas del sueño
Que ardió en el tiempo
Se están agitando…

…Y silenciosamente toman forma

Fuiste tú quien me dijo
“Perdiste tu dulzura”

No puedo contar todas las cicatrices
Y no hay necesidad de recordarlas
No quiero ser una víctima nunca más

Ayer pude estar tentada
Pero un nuevo mañana vendrá
Lo que suceda hoy será lo que me admitiré

Hoy es…el día más grande
Hoy es el día más grande que he conocido
No se puede vivir para mañana
Mañana será mucho más largo
Me quemaré los ojos
Antes de salir

Hoy es el día más grande
Hoy es…el día más grande

           4.- Eyes on me

   Es una versión de la canción del mismo título de Faye Wong, la cual fue usada como tema principal en Final Fantasy VIII. La canción es un bonustrack que nisiquiera aparece en el libreto del single, y la letra tiene minimos cambios, pero son escasisimos. YA la cantó antes en el concierto en Chicago PLAY! A videogame symphony, donde presentó por primera vez "Kiss me good bye" (y de donde existe el video que os dejo!!!), y es una versión en solo piano, ya sabeis que es lo que a esta chica le gusta!! Pues os dejo la letra en inglés y español (no existe en japonés), y ese video del que os he hablado!!

Eyes on me (Inglés)

Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy
You’d always be there in the corner
Of this tiny little bar

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly laid your eyes on me

Oh, did you ever know? That I had mine on you

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If a frown is shown then
I will know that you are no dreamer

So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
did you ever know
That I had mine on you

Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if your’re holding back
Or pain if that’s what it is
How can I let you know
I’m more than the dress and the voice
Just reach for me then
You will know that you’re not dreaming

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If a frown is shown then
I will know that you are no dreamer

Ojos en mí (Español)

Siempre cantaba mis canciones
En el escenario, por mi misma
Siempre decía mis palabras
Deseando que fueran oídas
Te vi sonreírme
¿Era real, o solo mi fantasía?
Tú siempre estabas allí, en la esquina
De esta pequeña barra

Mi última noche aquí para ti
Las mismas viejas canciones, sólo una vez más
¿Mi última noche aquí contigo?
Quizás sí, quizás no
Espero haber endulzado tu camino
Cómo pusiste tus tímidos ojos en mí

Oh, ¿has sabido alguna vez? Yo tenía los míos en ti

Querido, allí donde estés
Con esa mirada en tu cara
Como si nunca te hubieran lastimado
Como si nunca tuvieras un momento bajo
¿Seré la única para ti?
Quien te pellizque suavemente pero segura
Si el ceño se frunce entonces
Sabré que no eres un soñador

Déjame venir a ti
Tan cerca como yo quiera estar
Cerca lo suficiente para mí
Para sentir tu corazón latir rápidamente
Y estar allí como un susurro
Como amé tus pacíficos ojos en mí
Has sabido alguna vez
Yo tenía los míos en ti

Querido, comparte conmigo
Tu amor si tienes bastante
Tus lágrimas si las estás sosteniendo
O dolor si es eso lo que sientes
¿Cómo puedo hacerte saber
Que yo soy más que el vestido y la voz?
Sólo alcánzame, entonces
Tú sabrás que no estás soñando

Querido, allí donde estés
Con esa mirada en tu cara
Como si nunca te hubieran lastimado
Como si nunca tengas un momento bajo
¿Seré la única para ti?
Quien te pellizque suavemente pero segura
Si el ceño se frunce entonces
Sabré que no eres un soñado